麻煩大家幫下我.....

2008-03-28 5:59 am
我想請問呢幾句翻譯成英文應該係點呢?

你 心 目 中 最 理 想 的 人 選 , 他 必 須 具 備 甚 麼 樣 的 工 作 經 驗 、 知 識 、 學 歷 及 性 格 ?

任 何 事 都 沒 有 做 不 到 的 , 只 看 你 是 否 願 意 去 做 !

回答 (3)

2008-03-28 6:17 am
✔ 最佳答案
Who is the ideal candidate in your mind? what kind of working experience, knowledge, education and character should he/she has?
Nothing is impossible (in this world) if you willing to work hard.
參考: Self
2008-03-28 6:17 am
What are the requirements for being your ideal man? Please specifiy them in terms of working experience, knowledge, education level and charater.

* 知 識 、 學 歷....我想你可以不用談及knowledge,因為無準則...
just my own opinion.....



任 何 事 都 沒 有 做 不 到 的 , 只 看 你 是 否 願 意 去 做 !

1. Nothing is impossible, unless you are not willing to do.
2. Everything is possible, it just depends on whether you want to or not.
參考: myself
2008-03-28 6:13 am
In your mind the most ideal candidate, what type work experience, the knowledge, the school record and the disposition must he have?

Any matter has not all achieved, only looked whether you are willing to go do


收錄日期: 2021-04-24 00:37:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080327000051KK03967

檢視 Wayback Machine 備份