”hea”一字的由來

2008-03-27 1:56 am
港人常用"hea"來表示懶散,,但他的源頭在哪?

回答 (2)

2008-04-01 3:23 am
✔ 最佳答案
現今青少年有他們一套的流行溝通用語──「潮語」,這套用語只有在他們間才能溝通,非在圈子裏的,便會不明所以。能使用這套用語,便代表他們能追上潮流,跟上節奏;不明所以的,便成了落午者。於是在學的青少年,為怕說話不能與人溝通,為怕被人說「out」,於是在「壓力」下,便於爭相使用,說「潮語」便成為他們的潮流。

FROM http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7006042900063
第一個說法:
邊度出唻真係無從稽考,因為香港太多所謂"潮語"

而"潮語"多數是先為一群小圈所用,然後擴至人人皆知。

中文其實冇出現過一個"hea"字,因為中文字已經有好耐冇新字形成;

但於英文中,卻有相近字詞:

Veg out,同hea我意思好接近,都係百無了賴,漫無目的地載些事。

第二個說法:
冇記錯應該係陳奕迅o既飲品廣告"手提利賓納"果度帶出黎的

FROM http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7006041800931
第三個說法:
「hea」,我初次聽這個字大概年幾之前。聽了之後,不知不覺地連自己也用了。然我用得並不算濫,只是偶然一提而已。

  「hea」其實是甚麼意思呢?在澳洲,「hea」是家庭教育協會的簡稱(Home Education Association );在化學科裡頭,「hea」是一種化合物(HEME-A Formula: C49H56N4O6Fe);而香港的「hea」就完全不同,這裡邊大有學問。

  「hea」即是漫無的地群聚在一起,就好似今日所學的「當下即是」,想到甚麼便講甚麼,想玩甚麼便玩甚麼,以消磨時間,通常「hea」的源流就是悶,不知如何打發時間。「hea」甚至取代了「吹水」這門學問;「hea」己不限於純粹的「吹水」,而是在「吹水」的基礎上再加上一些靈活的元素,除了吹水,還會玩一些動靜皆宜的遊戲。

  「hea」這門學問在現今的香港社會很流行。時下青少年,無有不「hea」。管他有多少功課要做,管他明天有多少測驗,一於「hea」完再算。返學「hea」,放學「hea」,放假「hea」,除了「hea」,還是「hea」......似乎「hea」已經成了一種根深柢固的香港本土學術思想。

  有時我會有一種想法,我會認為「hea」有點似魏晉的玄學,有時甚至類似理學的「吾心即是宇宙,宇宙即是吾心」的「頓悟」。小小的香港,竟能創出一套可媲美風行魏晉南北朝數百年的玄學,由宋至清四朝的理學,我們也應為此驕傲。

  魏晉士大夫因玄學而無所為,無所不為,無所說,無所不說,言而無物,帶領許多人進入了仙境,令人明白到及時行樂的重要性,因為人沒有辦法知道明天會發生甚麼事。今香港亦然,誠有青少年懂得行樂須及春,不待明天,今天便是。

  如今社會一場安定,經濟發展,政府遠見,為香港帶來了許多的建設,先擊敗上海,於香港建迪士尼;後來又有數碼港、中藥港、科技園;現在又有西九龍文娛中心,以「無極」,以沒有方向的方向推動香港文化,就如練了獨孤九劍後,忘記所有招式,記得甚麼招便出甚麼招,以無招勝有招,方為高手。由是觀之香港政府果然有為!而我們亦在香港政府的英明領導之下,繼續「hea」。我堅信香港定必能「hea」出個未來,讓我們繼續「hea」吧!

第四個說法:
Hea 是鄉下話(邊度我唔記得), 不是廣東話, 即是面對要做的事情做極都做唔度到, 兩頭"ton"

但而家已經變成無所事事咁解, 現在很多傳媒都喜歡創一些新的俚語, 假借鄉下話或英文的音來創作, hit 起來的話, 就成了新詞.
2008-10-04 6:36 am
hea既意思係去邊到曬時間 /玩


收錄日期: 2021-04-25 22:33:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080326000051KK02712

檢視 Wayback Machine 備份