有勞各位幫我把以下的句子「中文」翻譯成「英文」,謝謝!

2008-03-26 12:01 am
合約續期
存放客人的檔案
我們設定一個書架,方便存放所有客人的資料。
這樣方便我們日後找尋有關檔案。
我們會提前一個月聯絡即將到期的客人續約。
我們會準備新的合約給客人簽署及蓋印。
每三個月執行一個計劃。
這會由業務主管負責的。
我們要設定一個收費表。
這樣可以清楚列出所有收費項目。

回答 (2)

2008-03-26 12:42 am
✔ 最佳答案
The prolongation of contract
Visitor's file storage
We establish a bookshelf in order to facilitate the saving of all visitor's data.
This will facilitate us to pursue the related file in the future.
We will inform our customers to extend the contract one month before expired date.
We will prepare the new contract for the customers to sign and to seal.
The plan will be executed every three months.
This will be responsible by the business manager.
We must establish a rate scale.
This must list clearly all charge items.
2008-03-26 3:27 am
合約續期
The contract extends
存放客人的檔案
Deposits visitor's file
我們設定一個書架,方便存放所有客人的資料。
We establish a bookshelf, facilitates the depositing all visitors' material.
這樣方便我們日後找尋有關檔案。
Like this will facilitate us to pursue the related file in the future.
我們會提前一個月聯絡即將到期的客人續約。
We can a month contact soon expire ahead of time the visitor renews a contract.
我們會準備新的合約給客人簽署及蓋印。
We can prepare the new contract to sign for the visitor and to seal.
每三個月執行一個計劃。

Every three months carry out a plan.
這會由業務主管負責的。
This can by the service manager responsible.
我們要設定一個收費表。

We must establish a rate scale.
這樣可以清楚列出所有收費項目。
This may clearly list all charges project.
參考: Yahoo聰明筆


收錄日期: 2021-05-03 05:58:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080325000051KK01947

檢視 Wayback Machine 備份