請幫忙英譯中 !! 急急

2008-03-25 6:00 am
請幫忙以下句子英譯中文:

If you have not nominated your employer as a referee, do you agree to an
approach being made to him if a job is offered to you ?


急急 !!

回答 (5)

2008-03-25 7:15 am
✔ 最佳答案
假如你沒有提名你的前僱主作為推薦人, 而當這工作的申請被接納時,你是否同意我們聯絡他?
2008-03-25 9:30 pm
如果你還沒有指定你的雇主為一個仲裁人,如果一個工作對你得到,你同意被製造他的方法嗎?
參考: 我!唔知岩唔岩
2008-03-25 6:59 am
如果您未提名您的雇主作為推薦人, 如您被提供那工作您能同意我們
聯絡對方?
2008-03-25 6:11 am
如果您作為裁判員,未提名您的雇主, 您讚成方法被做對他如果工作為您被提供?
參考: i just copy it from the internet ,(i don't know is it correct ,maybe u need to 重組by yourself
2008-03-25 6:10 am
If you have not nominated your employer as a referee, do you agree to an
approach being made to him if a job is offered to you ?

E句既解釋係:

如果你還沒有指定你的雇主為一個仲裁人,你同意嗎一
方法被製造他如果一個工作提供給你?


收錄日期: 2021-04-24 08:30:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080324000051KK03631

檢視 Wayback Machine 備份