✔ 最佳答案
紅世、存在之力果D當然唔係人名
以下的先係人名
知道中文譯名的包括
夏娜(シャナ, (Shana))
坂井悠二(坂井 悠二(さかい ゆうじ), (Yuji Sakai))
亞拉斯特爾(アラストール, (Alastor)
池速人(池 速人(いけ はやと), (Hayato Ike))
平井緣(平井 ゆかり(ひらい ゆかり), (Yukari Hirai))
吉田一美(吉田 一美(よしだ かずみ), (Kazumi Yoshida))
佐藤啟作(佐藤 啓作(さとう けいさく), (Keisaku Sato))
田中榮太(田中 栄太(たなか えいた), (Eita Tanaka))
緒方真竹(緒方 真竹(おがた またけ), (Matake Ogata))
近衛史菜(近衛 史菜(このえ ふみな)
藤田晴美(藤田 晴美(ふじた はるみ)
坂井千草(坂井 千草(さかい ちぐさ), (Chigusa Sakai))
井貫太郎(坂井 貫太郎(さかい かんたろう), (Kantaro Sakai))
瑪瓊琳·朵(瑪佐利多)(マージョリー・ドー, Margery Daw)
馬可西亞斯(マルコシアス, Marchosias)
威爾艾米娜·卡梅爾(ヴィルヘルミナ・カルメル, Wilhelmina Carmel)
蒂雅瑪特(ティアマトー, Tiamat)
瑪蒂達·桑特美爾(マティルダ・サントメール, Mathilde Saint-Omer)
卡姆辛(カムシン・ネブハーウ, Khamsin Nbh`w)
貝海默特(ベヘモット, (Behemoth)
法利亞格尼(フリアグネ, Friagne)
瑪麗安(マリアンヌ, Marian)
拉米(ラミー, Lamies)
蘇拉特(ソラト, Sorath)
蒂麗亞(ティリエル, Tiriel)
修德南(シュドナイ, Sydonay)
黑卡蒂(ヘカテー, Hecate)
貝露佩歐露(ベルペオル, Bel-Peol)
維奈(ウィネ, Vine)
奧爾岡(オルゴン, Orgon)
梅利希姆(メリヒム, Merihim)
天目一個(天目一個(てんもくいっこ), (The One Celestial Eye)
「教授」丹塔利歐(ダンタリオン, Dantalion)
多米諾(ドミノ, Domino)
梅亞(メア, Mare)
菲蕾絲(フィレス, Pheles)
薩羅比(ザロービ, Zarovee)
比弗倫斯(ビフロンス, Bifrons)
砂布拉克(サブラク, Sabrac)
祭禮之蛇(祭礼の蛇, (The Snake of the Festival)
______________________
不知道中文譯名的包括
“髄の楼閣”ガヴィダ(ずいのろうかく)[Gavida]
“笑謔の聘”ロフォカレ(しょうぎゃくのへい)[Rofocale]
“纏玩”ウコバク(てんがん)[Ukobach]
“穿徹の洞”アナベルグ(せんてつのほら)[Annaberg]
海魔(クラーケン)[Kraken]
“駆掠の礫”カシャ(くりゃくのれき)[Kasha]
“羿鱗”ニティカ(げいりん)[Nitika]
“戯睡郷”メア(ぎすいきょう)[Mare]
“嵐蹄”フェコルー(らんてい)[Fecor]
“道司”ガープ(どうし)[Gaap]
“驀地祲”リベザル(ばくちしん)[Ribesal]
“翠翔”ストラス(すいしょう)[Stolas]
2008-03-25 09:33:00 補充:
“獰暴の鞍”オロバス(どうぼうのくら)[Orobas]
レライエ[Lerajie]
デカラビア[Dacarabia]
“聚散の丁”ザロービ(しゅうさんのてい)[Zarovee]
“吼号呀”ビフロンス(こうごうが)[Bifrons]
“蠱溺の盃”ピルソイン(こできのはい)[Pirsoyn]
“棺の織手”アシズ(ひつぎのおりて)[Asiz]
“甲鉄竜”イルヤンカ(こうてつりゅう)[Illyanka]
“大擁炉”モレク(だいようろ)[Molech]
“闇の雫”チェルノボーグ(やみのしずく)[Chernobog]
2008-03-25 09:33:08 補充:
“凶界卵”ジャリ(きょうかいらん)[Jarri]
“巌凱”ウルリクムミ(がんがい)[Ullikummi]
“架綻の片”アルラウネ(かたんのひら)[Alraune]
“焚塵の関”ソカル(ふんじんのせき)[Sokar]
“天凍の倶”ニヌルタ(てんとうのぐ)[Ninurta]
“戎君”フワワ(じゅうくん)[Huwawa]
“征遼の睟”サラカエル(せいりょうのすい)[Sarakiel]
“吠狗首”ドゥーグ(はいこうしゅ)[Doog]
“盤曲の台”ゴグマゴーグ(ばんきょくのだい)[Gogmagog]
2008-03-25 09:33:15 補充:
Johan (ヨーハン, Yōhan?) (Mystes)
Yuri Chvojka (ユーリイ・フヴォイカ, Yurī Fuvoika?) / "Leader of Spirits" (「魑勢の牽き手」, "Chisei no Hikite"?) (Flame Haze)
Valac (ウァラク, Waraku?) / "President of Reptiles" (「虺蜴の帥」, "Kieki no Sui"?) (Lord of the Crimson Realm)
2008-03-25 09:33:25 補充:
East Edge (イーストエッジ, Īsutoejji?) / "Summoner of Star River" (「星河の喚び手」, "Seiga no Yobite"?) (Flame Haze)
Quetzalcóatl (ケツアルコアトル, Ketsuarukoatoru?) / "Windy Echo of Enlightenment" (「啓導の籟」, "Keidō no Fue"?) (Lord of the Crimson Realm)
仲有堆連拼音都唔知既人物
詳見參考資料中的網址
2008-03-25 09:34:24 補充:
有些只提及名字的
例如第二集小說果兩個差人
第十集大戰既妖花
真名係架定咩咩的
2008-03-25 09:35:26 補充:
想知多D
去買本灼眼的夏娜-炎之設定集啦
有人物介紹的,好多好多人物的
價值$50