李白作的詩

2008-03-25 1:17 am
我 想 問 , 李 白 作 的 詩 有 什 麼 詩

回答 (5)

2008-03-25 2:55 am
✔ 最佳答案
1)將進酒
君不見黃河之水天上來, 奔流到海不復回.
君不見高堂明鏡悲白髮, 朝如青絲暮成雪.
人生得意須盡歡, 莫使金樽空對月.
天生我才必有用, 千金散盡還復來.
烹牛宰羊且為樂, 會須一飲三百杯.
岑夫子, 丹丘生, 將進酒, 杯莫停.
與君歌一曲, 請君為我傾耳听 .
鍾鼓饌玉不足貴, 但愿長醉不愿醒.
古來聖賢皆寂寞, 惟有飲者留其名.
陳王昔時宴平樂, 斗酒十千恣歡謔.
主人何為言少錢, 徑須沽酒對君酌.
五花馬, 千金裘, 呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁.
譯文:
你沒看見那黃河之水好像從天上飛下來,奔騰不息流入東海永不復返。你沒看見那對著高堂明鏡悲白髮,早晨滿頭青絲晚上就變成了白雪。人生得意的時候要盡情歡樂,不要讓那金杯裡沒酒空對明月。天生我這個人才必定有用,即使千金散盡也還會再來。烹羊宰牛姑且為眼前的樂,應該開懷暢飲它三百杯也不嫌多!岑夫子啊,丹邱生,請你們盡情地喝吧,不要停下杯子,一直喝下去!我來為你們唱一曲,請們側著耳朵認真地聽一聽:鳴鐘擊鼓飲食如玉不足貴,但願長醉下去不再醒來。自古以來多數聖賢都默默無聞,只有那些飲酒豪客才能留下美名,古人陳王曹子建宴飲平樂觀,斗酒十千盡情歡樂。主人為什麼說我金錢少,你只管放心取酒來對君暢飲。名貴的五花馬,價千金的狐裘,讓孩子們統統拿去換美酒吧,我和你們一同來消去這萬古愁。
2)《月下獨酌》

花間一壺酒,獨酌無相親;舉杯邀明月,對影成三人。

月既不解飲,影徒隨我身;暫伴月將影,行樂須及春。

我歌月徘徊,我舞影零亂;醒時同交歡,醉後各分散。

永結無情遊,相期邈雲漢。
譯文:
在花叢中擺上一壺美酒,我自斟自飲,身邊沒有一個親友。舉杯向天,邀請明月,與我的影子相對,便成了三人。明月既不能理解開懷暢飲之樂,影子也只能默默地跟隨在我的左右。我只得暫時伴著明月、清影,趁此美景良辰,及時歡娛。我吟誦詩篇,月亮伴隨我徘徊,我手足舞蹈,影子便隨我蹁躚。清醒時我與你一同分享歡樂,沉醉便再也找不到你們的蹤影。讓我們結成永恆的友誼,來日相聚在浩邈的雲天。

3)《怨情》

美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。

但見淚痕濕,不知心恨誰?
譯文:
美人捲起珠簾,緊鎖著蛾眉久久的坐著。
只看見淚水溼成一片, 不知心中怨恨誰?
4)《早發白帝城》

朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。

兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
譯文:
早晨,我辭別了彷彿在彩雲中間的白帝城,遠在一千里外的江陵地方,只消一天功夫,便可以趕到。我在旅途中,聽得兩岸上猿猴不住的啼叫,可是我坐著這輕快的船,已經過了萬重的青山了。






2008-03-25 1:31 am
1. 靜 夜 思
2. 月 下 獨 酌
3. 將 進 酒
4. 宣州謝朓樓餞別
5. 長 干 行
6. 長 相 思
7. 怨 情
8. 春 思
9. 登金陵鳳凰臺
10. 贈 孟 浩 然
11. 送孟浩然之廣陵
12. 早 發 白 帝 城
13. 關 山 月
14. 清 平 調 (一)
15. 清 平 調 (二)
16. 清 平 調 (三)
17. 行 路 難
18. 送 友 人
19. 夢遊天佬吟留別
20. 三 五 七 言






ok?
2008-03-25 1:31 am
李白的詩歌善於運用豐富的想象,奇幻的神話傳說,
來表現他的思想感情,對理想的追求以及他與黑暗現實的
矛盾。
夜思
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。

怨情
美人捲珠簾,深坐蹙蛾眉;
但見淚痕濕,不知心恨誰?

敬亭獨坐
眾鳥高飛盡,孤雲去獨閒;
相看兩不厭,唯有敬亭山。

送孟浩然之廣陵
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。
[回目錄]

清平調之一
雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃;
若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。

清平調之三
名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。
解釋春風無限恨,沈香亭北倚闌干。


早發白帝城
朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不盡,輕舟己過萬重山。

贈汪倫
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

還有更多
www.shuku.net:8082/novels/shici/libai/libai.html
2008-03-25 1:26 am
五言樂府:《長干行》
五言律詩 :《送友人》、《聽蜀僧濬彈琴》、《贈孟浩然》
五言絕詩 : 《夜思》、《怨情》
2008-03-25 1:23 am
靜夜詩、古朗月行、贈汪倫、早發白帝城等等


收錄日期: 2021-04-13 15:20:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080324000051KK02354

檢視 Wayback Machine 備份