侵犯男童英文怎說?

2008-03-24 7:01 am
"他曾經侵犯男童"英文
該怎么譯呀
謝謝~~~~~~~~~~~~~~~~~~
請解答一下~~~~~

回答 (3)

2008-03-24 7:23 am
✔ 最佳答案
這裏的侵犯,當然是指性侵犯,而性侵犯在英文,可以叫:sexually assualt.
所以他曾經侵犯男童,可以譯做:
He has sexually assualted boys.
以下是兩則參考,關係性侵犯
Sexual assault

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search





This article has been nominated to be checked for its neutrality.
Discussion of this nomination can be found on the talk page. (November 2007)
Sexual assault is any physical contact of a sexual nature without voluntary consent. While associated with rape, sexual assault is much broader and the specifics may vary according to social, political or legal definition.
According to the U.S. Department of Health and Human Services, sexual assault includes inappropriate touching, anal, and oral penetration, sexual intercourse, rape, attempted rape, and child molestation plus torturing the victim with many sexual ways.[1] In Australia, the term "sexual assault" is more synonymous with rape


Suspects sought in sexual assaults at York U.
Last Updated: Monday, September 10, 2007 | 9:56 PM ET
CBC News

Security has been increased on the campus of Toronto's York University after a series of sexual assaults inside a residence early Friday morning.
Police are searching for two men, described as young white males in the early 20s, who are suspected of sexually assaulting two women and attempting to sexually assault a third female student.
The assaults took place inside the Vanier College residence. Police say the suspects were able to enter six rooms on multiple floors in the residence.
2008-03-24 7:14 am
He has violated the boy.
2008-03-24 7:04 am
he ever to violate the boy
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-11 16:32:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080323000051KK03296

檢視 Wayback Machine 備份