Eng - 四通八達英文點講?

2008-03-23 5:27 am
Eng - 四通八達英文點講?

Eng - 四通八達英文點講?

回答 (2)

2008-03-25 5:38 am
✔ 最佳答案
四通八達當然有許多的說法,但其中一個講法是:Getting around is a breeze.
Getting around意思是:到處走走的意思(廣東話是:四圍去)
breeze可解做:輕而易舉的事
所以全句的意思是:四圍去都好容易(就是有四通八達之意)
我也曾看過有廣告這樣寫:英文是:Transportation is a breeze(中文是:交通四通八達),但我覺得Getting around is a breeze比較好,以下就是一篇文章:




Transportation








圖片參考:http://www.visitphoenix.com/images/cats/airport.jpg


Phoenix Sky Harbor International Airport


Upon arriving in Greater Phoenix, you’ll find that getting around is a breeze. Phoenix Sky Harbor International Airport is a mere 20 – 30 minutes from most major hotels and resorts.

Car rental companies and shuttle services situated in and around Sky Harbor Airport provide hassle-free service. Greater Phoenix offers the efficient Valley Metro bus system, which extends to all areas of the city, and the free Copper Square DASH (Downtown Area Shuttle), which transports passengers night and day to places like US Airways Center, Chase Field, the State Capitol building, museums, and other downtown facilities. In addition to bus services, taxis and private cars can be hired. Pedicabs bike you to and from parking and around Downtown Phoenix for sporting events, performing arts and nightlife.

When completed in 2009, The METRO Light Rail system will further improve transportation serving Sky Harbor International Airport, Downtown Phoenix, Tempe and other high-activity areas.

希望幫到你!
2008-03-23 5:30 am
四通八達英文點講? Leading everywhere
希望幫到你啦 ^.^
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_39.gif


收錄日期: 2021-04-11 16:18:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080322000051KK03246

檢視 Wayback Machine 備份