史記荊軻列傳文言翻譯(20分)

2008-03-22 11:26 pm
1.
荊軻既至燕,愛燕之狗屠及善擊築者高漸離。荊軻嗜酒,日與狗屠及高漸離飲於燕市,酒酣以往,高漸離擊築,荊軻和而歌於市中,相樂也,已而相泣,旁若無人者。荊軻雖遊於酒人乎,然其為人沈深好書;其所遊諸侯,盡與其賢豪長者相結。其之燕,燕之處士田光先生亦善待之,知其非庸人也。

2.太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水之上,既祖,取道,高漸離擊築,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!」復為羽聲忼慨,士皆瞋目,髮盡上指冠。於是荊軻就車而去,終已不顧。

p.s. 高漸離擊築的築是冇木

回答 (1)

2008-03-23 12:14 am
✔ 最佳答案
1. 荊軻到燕國以後,喜歡上一個以宰狗爲業的人和擅長擊築的高漸離。荊軻特別好飲酒,天天和那個宰狗的屠夫及高漸離在燕市上喝酒,喝得似醉非醉以後,高漸離擊築,荊軻就和著拍節在街市上唱歌,相互娛樂,不一會兒又相互哭泣,身旁像沒有人的樣子。荊軻雖說混在酒徒中,可以他的爲人卻深沈穩重,喜歡讀書;他遊歷過的諸侯各國,都是與當地賢士豪傑德高望衆的人相結交。他到燕國後,燕國隱士田光先生也友好地對待他,知道他不是平庸的人。

2. 太子丹率領一班臣僚,身上穿著白色的衣冠,揮淚送別前去行刺秦王的壯士荊軻。 到了易水河旁,高漸離擊著筑器,荊軻和著音樂,隨口唱著悽涼的歌聲,眾人都流下眼淚哭泣。荊軻又上前慷慨的唱著: 風聲蕭蕭,易水的水是那麼地冰冷。壯士一旦去了以後,就再也回不來了! 樂調由悽涼變為悲壯,眾人都張大眼睛,熱血沸騰,以至於都怒髮衝冠。於是荊軻毅然登上了車,也不再回頭。


收錄日期: 2021-04-20 22:03:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080322000051KK01751

檢視 Wayback Machine 備份