韓文譯中文..

2008-03-21 6:15 pm
"전체 생할" 點 解 ?

請 回 答 ,

並 感 謝 你 的 回 應 !

回答 (3)

2008-03-24 11:24 pm
✔ 最佳答案
韓文中沒有생할這個生字的,你所指的會不會是"생활"呢?
如果你所指的是전체 생활,意思是"整體生活"或"全體生活",用那一個譯法,要視乎上文下理了.
2008-03-25 6:52 pm
"전체 생할" 點 解 ?[ 韓文譯中文..

即是] : 整體生活方式百分比" [希望可以帮到你]
2008-03-21 6:28 pm
전체 생할 即
整體生活方式百分比
其實網上有好多翻譯網,幾好用架!
例如:
http://www.worldlingo.com/zh_tw/microsoft/computer_translation.html
參考: 上網查


收錄日期: 2021-04-23 22:08:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080321000051KK00551

檢視 Wayback Machine 備份