雖有彩鳳雙非翼 只見靈犀一點通 啥意思?

2008-03-21 1:05 pm
解釋一下..........

這句話.................

雖有彩鳳雙非翼 只見靈犀一點通
雖有彩鳳雙非翼 只見靈犀一點通
雖有彩鳳雙非翼 只見靈犀一點通
雖有彩鳳雙非翼 只見靈犀一點通

回答 (3)

2008-03-31 11:40 am
✔ 最佳答案

圖片參考:http://smileys.smileycentral.com/cat/36/36_22_20.gif

《無題》作者:李商隱


昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。


【註解】:
1、畫樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。
2、靈犀:舊說犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。
3、送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種遊戲,分二曹以較勝負。把鉤互相傳送後,藏於一人手中,令人猜。
4、分曹:分組。
5、射覆:在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實指,只是借喻宴會時的熱鬧。
6、鼓:指更鼓。
7、應官:猶上班。
8、蘭台:即秘書省,掌管圖書秘籍。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會後,隨即騎馬到蘭台,類似蓬草之飛轉,實則也隱含自傷飄零意。

【韻譯】:
昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;
我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。
身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;
內心卻像靈犀一樣,感情息息相通。
互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;
分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。
可歎呵,聽到五更鼓應該上朝點卯;
策馬趕到蘭台,像隨風飄轉的蓬蒿。

【評析】:
所謂「無題」詩,歷來有不同看法:有人認為應屬於寓言,有人認為都是賦本事的。就李商隱的「無題」詩來看,似乎都是屬於寫艷情的,實有所指,只是不便說出而巳。

此詩是追憶所遇見的艷情場景。先寫筵會時地;接著寫形體相隔,人情相通;再寫相遇的情意綿綿;最後寫別後離恨。艷麗而不猥褻,情真而不癡癲。

2008-03-21 9:54 pm
marchju_2000大大
犀牛是獨角獸哩...而且角是長在鼻子上的...

我想這不是李商隱的原句...
是某人的胡縐吧...

雖然有像彩鳳哪樣但不是翅膀的東西...
但也可以像犀牛一樣心意通...

如果我答對了就叫...
心有靈犀一點通喇
2008-03-21 1:12 pm
你說的應該是:
身無彩鳳雙飛翼.心有靈犀一點通....才對吧
這是唐朝李商隱的詩.詩名是:無題
意思是:我恨身上沒有彩鳳一樣的雙翼,能隨時飛到你身邊,幸好,你我的心(就神異的犀牛的兩隻角一樣,中間有一條線連著)每時每刻都是相通的。
全詩的翻譯和說明可以參考下列網址

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1306070207887
參考: 知識+和自己


收錄日期: 2021-05-01 23:41:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080321000016KK01721

檢視 Wayback Machine 備份