這些英文譯成中文(20點)Thank you!

2008-03-19 11:16 pm
victoria peak is a popular place for tourists. it stands high above hong kong island,.the harbour, Kowloon,and even the rolling hills beyond. you can also
enjoy looking through a telescope to see things closer up.

here,you can have an ice cream or eat in one of the many restaurants or cafes. you can also shop for gifts, T-shirts and books. if you stills have time ,you can take a photo with your favourite movie stars, such as jackie chan and michael jackson, at the famous wax museum.

they best way to get to victoria peak is to take the peak Tram.The slope is
steep.you may feel like you might fall off,but the tram is very safe.it has been running since1888.onyour way up, try to get seats at the front of the tram on
the right-hand side. from here,you will see the best views of Central.
Have a pleasant journey on the peak tram and great time at victoria peak !

回答 (4)

2008-03-20 11:34 pm
✔ 最佳答案
維多利亞峰頂是一個普遍的地方為遊人。它站立高在香港海島. 港口, 九龍之上, 並且甚而綿延山在您之外可能並且喜歡看通過望遠鏡看事更加接近。

這裡, 您能有冰淇淋或吃在您能並且購物禮物的許多餐館的當中一個中或咖啡館, T恤杉和書。如果您平定有時間, 您能採取一張相片與您的喜愛電影明星, 譬如邁克爾・傑克遜, 在著名蠟博物館。

他們最好方式得到對維多利亞峰頂將採取峰頂Tram.The 傾斜是steep.you 也許感覺如您也許掉下, 但電車是safe.it 非常跑since1888.onyour 方式, 嘗試得到位子在電車的前線在右邊從這裡, 您將看中央最佳的看法。有一次宜人的旅途在高峰電車和了不起的時間在維多利亞峰頂!
2008-03-21 1:55 am
這變成中文
ok?
2008-03-20 11:56 pm
victoria peak is a popular place for tourists. Dr.eye: 雙人四輪折篷馬車山峰是遊客的一個受歡迎的地方。 it stands high above hong kong island,.the harbour, Kowloon,and even the rolling hills beyond. Dr.eye: 它高於香港島,.the 海港,九龍和甚至起伏的山脈高地站著在以外。 you can also
enjoy looking through a telescope to see things closer up.
Dr.eye: 你也能喜愛瀏覽一個望遠鏡向上看見事情更近。
here,you can have an ice cream or eat in one of the many restaurants or cafes. Dr.eye: 這裡,你能吃一盒冰淇淋或者在很多餐廳或者咖啡館之一吃。 you can also shop for gifts, T-shirts and books. Dr.eye: 你也能購買禮物,T恤和書。 if you stills have time ,you can take a photo with your favourite movie stars, such as jackie chan and michael jackson, at the famous wax museum.
Dr.eye: 如果你平靜,有時間, 你能與你最喜愛的影星拍照,例如jackie chan 和michael jackson,在著名的蠟像館。
they best way to get to victoria peak is to take the peak Tram.The slope is
steep.you may feel like you might fall off,but the tram is very safe.it has been running since1888.onyour way up, try to get seats at the front of the tram on
the right-hand side. Dr.eye: 必須雙人四輪折篷馬車山峰的他們最好方法是花費Tram.The傾斜的山峰是steep.you可能想要你可能下跌, 有軌電車是safe.it 跑since1888.onyour 路向上,努力得在有軌電車的前面的位子關於右面。 from here,you will see the best views of Central.
Dr.eye: 從這裡,你將看見中心的最好意見。 Have a pleasant journey on the peak tram and great time at victoria peak ! Dr.eye: 在山峰有軌電車上一路順風,在雙人四輪折篷馬車山峰大的時間﹗
參考: dr.eye
2008-03-19 11:19 pm
維多利亞峰頂是一個普遍的地方為遊人。它站立高在香港海島.the 港口, Kowloon 之上, 並且甚而綿延山在您之外可能並且喜歡看通過望遠鏡看事更加接近。 這裡, 您能有冰淇淋或吃在您能並且購物禮物的許多餐館的當中一個中或咖啡館, T恤杉和書。如果您平定有時間, 您能採取一張相片與您的喜愛電影明星, 譬如jackie chan 和邁克爾・傑克遜, 在著名蠟博物館。 他們最好方式得到對維多利亞峰頂將採取峰頂Tram.The 傾斜是steep.you 也許感覺如您也許掉下, 但電車是safe.it 非常跑since1888.onyour 方式, 嘗試得到位子在電車的前線在右邊從這裡, 您將看中央最佳的看法。有一次宜人的旅途在高峰電車和了不起的時間在維多利亞峰頂!


收錄日期: 2021-04-13 15:19:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080319000051KK01520

檢視 Wayback Machine 備份