20分 商業英語中譯英 謝謝大家幫忙 不要番譯機 急

2008-03-18 11:20 pm
中文如下:

請注意:
我不會結合郵資,就算你bid了數件衣服,我也會收取你每件25美金的郵費,如你介意,請不要下bid!

請不要勝出貨品後向我提出結合郵資,這是不可能!

每件衣服會收取郵資25美金,這是會寄去全世界!

回答 (7)

2008-03-23 6:14 am
Note:
Postage is excluded. Postage at US$25 per item will be applied regardless of quantity purchased. If it is not acceptable to you, please do not place your bid.

Once again, please kindly note that postage cannot be waived under any circumstances.

For your informaiton, the postage at US$25 per item will be applied to world-wide shipping.
2008-03-19 1:56 am
Please note: I cannot unify the postage, calculated your bid several
clothes, I have also been able to gather you each 25 Dollar postage,
if you minded under, please does not want bid!

After please do not have to win producing goods to me to propose union
postage, this is impossible!

Each clothes can gather the postage 25 Dollar, this is can send the
world!
參考: me
2008-03-18 11:51 pm
請注意:
Please note:

For your information, the postage will be charged on the numbers of items you bid. That is, even if you bid for a few items, I will still CHARGE EACH FOR US$25. If you wish to have a discount on postage, please do not bid.

我不會結合郵資,就算你bid了數件衣服,我也會收取你每件25美金的郵費,如你介意,請不要下bid!

A friendly reminder, please do not request me to lower the postage after you won the bid. This is my policy of online auction, please respect.
請不要勝出貨品後向我提出結合郵資,這是不可能!

Each item of clothing will charge a US$25 postage, which I will ship it all over the world to your home!

Thanks for bidding! :)
每件衣服會收取郵資25美金,這是會寄去全世界!

2008-03-18 15:52:24 補充:
will be charged for a US$25 postage [edited]
參考: myself
2008-03-18 11:50 pm
Please note that the postage fees are charged individually.
If you have bidden several pieces of clothes, postage fees of US$25 per piece of clothes will be charged. Please do NOT bid on the clothes if you cannot accept this arrangement.

It is impossible to negotiate the postage charges after you have won the bid.

US$25 per piece of clothes will be charged for sending by post internationally.
2008-03-18 11:48 pm
請注意:
我不會結合郵資,就算你bid了數件衣服,我也會收取你每件25美金的郵費,如你介意,請不要下bid!

請不要勝出貨品後向我提出結合郵資,這是不可能!

每件衣服會收取郵資25美金,這是會寄去全世界!
REMARKS:
Postage is charged per piece and will not be combined. Even if you have bid a number of items, postage will be charged at US$25 per item. Please do not offer your bid if you do not accept !!
Please do not request combined charges for postage after winning. This will not be accepted !!
Each item / clothing will be charged US$25 for postage. This is for postage to countries all over the world !!
2008-03-18 11:37 pm
請注意:
Points to Note:

我不會結合郵資,就算你bid了數件衣服,我也會收取你每件25美金的郵費,如你介意,請不要下bid!
I will not include the postage charge! Even though you just bid a few clothes, I will still charge you USD25 per item as postage charge. If you mind, just don't bid on them.
請不要勝出貨品後向我提出結合郵資,這是不可能!
Please do not request me to include postage charge after you sucessfully bid the product. It's impossible!

每件衣服會收取郵資25美金,這是會寄去全世界!
Each clothe will charge USD25 for postage charge, which will be delivered all over the world!
2008-03-18 11:27 pm
Chinese are as follows:

Please note:
I will not combine postage, even if you bid for a few pieces of clothes, I will charge you every 25 dollars in postage, if you mind, please do not bid next time!

Please do not tell me you want to combining postage after you win, it is impossible!

Each garment postage will be charged 25 dollars, which will be sent all over the world!

但係你公司都幾無理喎~~


收錄日期: 2021-04-23 21:22:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080318000051KK01426

檢視 Wayback Machine 備份