唔該,,可以幫我譯”趙城虎”嗎?

2008-03-18 9:06 pm
趙城虎


  趙城嫗,年七十余,止一子。一日入山,為虎所噬。嫗悲痛,幾不欲活,號啼而訴之宰。宰笑曰:“虎何可以官法制之乎?”嫗愈號啕,不能制之。宰叱之亦不畏懼,又憐其老,不忍加以威怒,遂給之,諾捉虎。媼伏不去,必待勾牒出乃肯行。宰無奈之。即問諸役,誰能往之。一隸名李能,醺醉,詣座下,自言:“能之。”持牒下,嫗始去。隸醒而悔之,猶謂宰之偽局,姑以解嫗擾耳,因亦不甚為意。持牒報繳,宰怒曰:“固言能之,何容復悔?”隸窘甚,請牒拘獵戶,宰從之。隸集獵人,日夜伏山谷,冀得一虎庶可塞責。月余,受杖數百,冤苦罔控。遂詣東郭岳廟,跪而祝之,哭失聲。
  無何,一虎自外來,隸錯愕,恐被咥噬,虎入,殊不他顧,蹲立門中。隸祝曰:“如殺某子者爾也,其俯聽吾縛。”遂出縲索摯虎項,虎帖耳受縛。牽達縣署,宰問虎曰:“某子爾噬之耶?”虎頷之。宰曰:“殺人者死,古之定律。且嫗止一子,而爾殺之,彼殘年垂盡,何以生活?倘爾能為若子也。我將赦之。”虎又頷之,乃釋縛令去。嫗方怨宰之不殺虎以償子也,遲旦啟扉,則有死鹿,嫗貨其肉革,用以資度。自是以為常,時銜金帛擲庭中。嫗從此豐裕,奉養過于其子。心竊德虎。虎來,時臥檐下,竟日不去。人畜相安,各無猜忌。數年,嫗死,虎來吼于堂中。嫗素所積,綽可營葬,族人共瘞之。墳壘方成,虎驟奔來,賓客盡逃。虎直赴冢前,嗥鳴雷動,移時始去。土人立“義虎祠”于東郭,至今猶存。

回答 (1)

2008-03-18 11:41 pm
✔ 最佳答案
趙城有一個老婦,年紀七十多歲,只有一個兒子,這個兒子有一日走入深山,被老虎咬死。老婦悲傷得痛不欲生,到官府的官員前哭啼告狀,官員笑說:「你認為我可不可以用官法去控告老虎?」老婦哭得更厲害,誰都阻止不了。官員叱責她她也不畏懼,同時又可憐她老邁,不忍向她發怒威嚇,於是應承她,派人去捉老虎。老婦仍伏在地上不肯離去,一定要官府出了捉虎的通牒才肯走,官員無可奈何,問手下們,誰人願意前往,其中一名手下叫李能,飲得醉醺醺,走到官員面前說:「我可以去」拿了通牒就走,老婦於是離去。李能酒醒後才後悔,並以為是官員故意設的局,讓老婦離去不再騷擾而已,所以亦不當真。後來他把牒還給官員,官員大怒說:「是你說自己可以的,現在又後悔?」李能不知所措,於是請求與獵戶一起去,官員許可。李於是集齊獵人,日夜埋伏於山谷,希望可以捉到一隻老虎來交差。一個多月過去,捉不到並被官員打了數百刑仗,他的冤苦無處申訴,於是去到東郭岳廟,向神明跪下禱告,痛哭失聲!
過了一會,一隻老虎從外面走入來,李能感到錯愕,還害怕老虎咬他,但老虎入來後完全不管他,走到門前坐下,李能就禱告說:「如果它就是殺老婦人兒子的老虎,就讓我可以縛它去受審。」於是拿繩索來縛上老虎的頸項上,老虎亦垂下耳朶受縛,李能拉著老虎到縣衙,官員問老虎:「是你咬死老婦的兒子嗎?」老虎點頭,官員說:「殺人者要判死,是自古以來的法律。況且老婦只有一個兒子,而你殺了他,老婦年紀那麼老,以後怎樣生活?如果你可以代替她的兒子,我可以赦免你。」老虎又點頭,於是放了老虎歸去。老婦責怪官員不殺老虎來償命,第二日老婦開門,見有一隻死去的鹿,老婦於是賣了鹿的肉和皮去賺錢。自此以後經常有這種情形出現,有時更有金錢扔到她家中。老婦從此富裕起來,相比起由她兒子供養她時,現在更加富有,心裏暗中感謝老虎。有時老虎來,睡到屋簷下,整日不離開,人和畜牲和平相處,沒有猜忌。幾年後,老婦人死去,老虎走到內堂吼叫。老婦平時的積蓄,足夠舉行葬禮,族人於是為她舉葬。墳墓剛築起,老虎突然走來,賓客全部逃走了。老虎直奔到墓前,吼叫聲如雷鳴一樣,過一段時間才離去。當地人於是在東郭築了一個「義虎祠」來紀念,到現在還在那裏呢!


收錄日期: 2021-04-26 11:37:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080318000051KK01030

檢視 Wayback Machine 備份