英文唔識!!快快快(20分)

2008-03-18 4:31 am
With reference to your application for a Form One Discretionary Place in our school in the coming academic year for your child named

回答 (4)

2008-03-18 5:59 pm
✔ 最佳答案
這句話是未完成的.
譯成中文是:
關於閣下為貴子弟 (姓名:____ )申請本校 "自行分配"中一學位一事 ....... (一定有下文的, 可能是告訴你申請是否成功).
discretionary place 是香港教育名詞, 中文為 <自行分配學位>
2008-03-18 7:54 am
【With reference to your application for a Form One Discretionary Place in our school in the coming academic year for your child named 】的翻譯如下:


『關於您的對一個形式一個任意地方的申請在我們的學校在以後的學年為您的孩子命名了 』

2008-03-17 23:57:38 補充:
個意思有D怪怪地

我都係直譯
參考: 自己
2008-03-18 5:30 am
請係黎緊o既學年提供你小朋友o既證明係你個申請form one discretionary place俾我地學校.
2008-03-18 4:35 am
關於你以後孩子學校指定申請你的名稱

*(我諗係咁, 大致都係差唔多意思)


收錄日期: 2021-04-19 00:42:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080317000051KK02893

檢視 Wayback Machine 備份