究竟是麫包還是麵包?

2008-03-18 4:13 am
早前作文時,我寫了"麵"包這個麵

但同學們說我錯,她們說老師說過時這個"麫"

但我記得老師說正字是"麵"(讀音應該是面),不是"麫"(讀音應該是丐)

究竟誰對誰錯?

回答 (5)

2008-03-18 7:57 pm
✔ 最佳答案
在香港,學校老師教學生字形,其標準是以香港教育署頒布的《小學中國語文科課程綱要》所附的《小學常用字表》,以及教育署屬下的語文教育學院中文系編的《常用字字形表》為依據。《常用字字形表》(二零零零年修訂本)第496頁中「4713麪」為標準字型,備註中寫道:右偏旁或作面,今作丏」(有圖為證)。



圖片參考:http://input.foruto.com/Temp/YOYO/Mian.jpg

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
麪〔面〕  ←←(前為:繁體字。後為:简化字)
拼音:min
[表一]3232.1*
粵語拼音:min6
部首:麥(麦)
剩餘筆畫:4
Unicode:9EAA 倉頡碼:JEMLS、JNMLS
[英文解釋]
N. wheat flour; powder
ADJ. soft and floury
[解釋]
(1)小麥的籽實磨成的粉;泛指其他穀物的籽實磨成的粉:白麪|蕎麥麪|小米麪|棒子麪|磨麪。
(2)粉狀的東西:藥麪兒|胡椒麪|白麪 (指毒品海洛英)。
(3)特指麪條:掛麪|切麪|熱湯麪|醬麪。
(4)(口)(某些食物)鬆軟易嚼:這蘋果太麪,一點也不脆。
㊣目前港澳地區流行使用「麪」字。《普通話水平測試實施綱要(繁體字版)》使用「麵」字。「麪」字右旁是「丏」,不是「丐」,「麪」字 (Unicode:9EAA)使用華通標準楷書 (CCCLKaiU)時顯示的字形較為符合香港習慣。
《香港學生中文詞典》Chinese Quicker--採用漢語拼音、粵語拼音標注及真人發聲;Microsoft TTS 語音技術的英文發聲。
http://input.foruto.com/cccls/chicqer-st1.html
2008-03-18 7:28 am
同學所寫的“麫”字是錯字,這個“麪”字才是正字,請留意右方偏旁是“丏”,不是“丐”。而這個“麵”字是俗寫。

《說文解字》“麪,麥末也。从麥丏聲。”
2008-12-27 7:34 pm
2008-03-18 4:35 am
你岩....麵先係麵包個麵
阿sir都係咁寫
可能果個係麵既簡体字...
參考: me
2008-03-18 4:22 am
"麫"是對的...
"麵"是錯的...
之前我默書果陣寫左"麵"字..
點知錯左...原來"麵"先岩..
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-16 14:53:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080317000051KK02820

檢視 Wayback Machine 備份