語譯以下文言文

2008-03-17 2:15 am
語譯以下文言文:

晉平公問於祁黃羊曰:『南陽無令,其誰可而為之?』祁黃羊對

曰:『解狐可。』平公曰:『解狐非子之讎邪?』對曰:『君問可,

非問臣之讎也。』平公曰:『善。』遂用之。國人稱善焉。居有間,

平公又問祁黃羊曰:『國無尉,其誰可而為之?』對曰:『午可。』

平公曰:『午非子之子邪?』對曰:『君問可,非問臣之子也。』平

公曰:『善。』又遂用之。國人稱善焉。孔子聞之曰:『善哉!祁黃

羊之論也,外舉不避讎,內舉不避子。』祁黃羊可謂公矣。

回答 (1)

2008-03-17 3:53 am
✔ 最佳答案
大公無私
這是發生在春秋時代的故事,有一次晉平公問祁黃羊說:「南陽縣目前缺個縣長,依您的高見,應該派誰去擔任較合適呢?」此時,祁黃羊毫不遲疑地回答說:「叫解狐去擔任最合適了。我相信他一定能夠勝任!」
平公驚奇且不解地問他:「奇怪了,解狐不是你的仇人嗎?你為什麼還要推薦他呢?」祁黃羊說:「您只問我什麼人最能夠勝任,您並沒有問我他是不是我的仇人呀!」
於是,晉平公就派解狐到南陽縣去上任。解狐到任後,果然替那裡的百姓解決了不少事,大家也都感謝他、稱頌他。
過了一些日子,晉平公又問祁黃羊說:「現在朝廷少一個法官。依您看,誰最能勝任呢?」祁黃羊說:「我想祁午應該是能夠勝任的。」這時候平公又奇怪起來了,他不解地問道:「祁午不是您的兒子嗎?您推薦你的兒子,難道不怕別人說你自私嗎?」
祁黃羊說:「您只問我誰可以勝任呀,你並沒問我祁午是不是我的兒子呀,所以我推薦了他。」平公最後還是派了祁午去做法官。的確,祁午當上了法官,大公無私地替百姓解決了許多訴訟案件,因此而深受人們的歡迎與愛戴。
孔子聽到這兩件事,非常稱讚祁黃羊,說:「祁黃羊說的真是太好了!他推薦人的標準,完全是適才而用,不會因為他是自己的仇人因此心存偏見而不推薦,也不會因為祈午是自己的兒子怕人議論而不推薦。像黃祁羊這樣的為人,才真的夠稱得上是『大公無私』啊!」


收錄日期: 2021-04-13 17:12:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080316000051KK02412

檢視 Wayback Machine 備份