急急急 中文譯英文~菜名

2008-03-16 7:56 am
前菜雙拼
雜錦壽司
海鮮冬蔭功湯
豆腐 蜆肉 味噌湯
泰式蝦餅
照燒雞扒
雞茸瓖香菇
茄汁煎中蝦
青咖哩海鮮
雜錦天婦羅
日式炒野菜
海南雞飯
甜品 馬來喳咋
香芒黑燸米

回答 (3)

2008-03-16 10:41 am
✔ 最佳答案
前菜雙拼 - Appetizers / Starters of combination of two kind
雜錦壽司 - Assorted Sushi
海鮮冬蔭功湯 - Tom Yum Goong / Hot and Sour Soup with Seafood
豆腐 蜆肉 味噌湯 - Miso Soup with Tofu and Clam
泰式蝦餅 - Deep Fried Thai Shrimp Cake
照燒雞扒 - Teriyaki Chicken Steak
雞茸瓖香菇 - Stuffed Mushroom with Mince Chicken
茄汁煎中蝦 - Pan Fried Shrimp with tomato sauce
青咖哩海鮮 - Green Curry Seafood
雜錦天婦羅 - Assorted Tempura
日式炒野菜 - Fried Assorted Vegetable in Japanese Style
海南雞飯 - Hainanese Chicken Rice
甜品 - Dessert
馬來喳咋 - Malaysian Cha cha (bubur cha cha)
香芒黑燸米 - Mango with Sticky Rice
2008-03-19 12:05 am
前菜雙拼- 2 combination appetizers /starter
雜錦壽司 - combination sushi
海鮮冬蔭功湯 - seafood tom yum soup
豆腐 蜆肉 味噌湯 - tofu and clam miso soup
泰式蝦餅 - thai style prawn cake
照燒雞扒 - teriyaki Chicken Steak
雞茸瓖香菇 -chicken with chinese mushroom
茄汁煎中蝦 - tomato sauce with prawn
青咖哩海鮮 - green curry seafood
雜錦天婦羅 - combination tempura
日式炒野菜 - japanese stir wild vegetable
海南雞飯 - Hainan Chicken Rice
甜品 - dressert/ sweeter
馬來喳咋 - malaysian cha cha/char char
香芒黑燸米 - mango with black sticky rice
參考: myself + cookbooks
2008-03-16 5:05 pm
Fried Shuangbing
Mixed sushi
Tom Yum Goong seafood soup
Tofu clam meat miso soup
Thai Habing
As chicken expense
Jirongxiang mushrooms
Fried shrimp in Jiashi
Green curry seafood
- Mixed tempura
Japanese-style fried potherb
Hainan chicken rice
Malay Cha night dessert
Xiangwang black Ru m
參考: google


收錄日期: 2021-04-20 22:20:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080315000051KK03765

檢視 Wayback Machine 備份