耶穌的祂/衪一問`

2008-03-15 2:37 am
我想問`

耶穌尊用既祂/衪`

邊個先岩呢!]`

又或者` 兩者相通`[冇乜可能`]

回答 (2)

2008-03-17 6:48 am
✔ 最佳答案
Q:耶穌的祂/衪----請問邊個先岩呢?
A:一如樓主所言,這其實是沒有可能的。
只要細心留意,其實兩字的部首並不相同,兩字所帶的意思亦有所不同。
「祂」乃從「示」字部,而「示」部(會意字)是有意思的。
甲骨文中,這個「示」字本作「丅」,象祭臺之型,表示此字跟祭祀天神有關。
小篆文中發展至下部份變為三豎,而這三豎代表「日月星」; 上部份發展為“二”字,乃古文“上”字。《周易》曾言「天垂象,見吉凶。」這個小篆「示」字指出―透過觀察上天(日、月、星象) 的天象,就能洞悉世間的變化,這是因為天像是神用來垂示人類的手段。
(上義出自《說文解字》: 「天垂象,見吉凶,所以示人也。从二。三垂,日月星也。觀乎天文,以察時變。示,神事也」)
故「示」字就是指「得到上天的啟示」,後來引申至「凡事的表示」都用「示」字。
「示」作為一個漢字部首,其字亦多與祭祀神明有關,例如:
「禮」字從「示」字部,是因為古代的禮儀均涉及祭祭神明的活動。
「祝」字從「示」字部,因其義為「祭主的贊詞」。
「福」字從「示」字部,天神祐護才叫「福」。

故「祂」字從「示」字部,就表示其跟「天神」有關; 耶穌基督是上帝的兒子,所以用這個代表神的「祂」來代指耶穌,才是對的。
還有一點要分清楚,就是簡化了的「示」字部,其左手邊只有一點( 即 “礻”),就如以上的「福」字。
_____________________________________________________
但如果左手邊的部首是寫成兩點( 即 “衤”),就並非從「示」字部,而是從「衣」字部。這兩點其實是從「衣」字的一撇一捺簡化而來。
因此樓主所說的這個「衪」,其左手邊為兩點,故是從「衣」字部。
這個「衪」字不讀 “ta”(「他」音),而是 “ji”(「伊」音,因聲符j 不發音) 。它的意思亦跟衣服有關,本義是指 “衣袖” 或 “裙邊” 。跟“袘”為同字。
總結:
故「祂」才是用來形容「神」的字,而「衪」是指「衣袖」 或「裙邊」。兩者意思差之千里,請小心留意用字。
以下有一些可供研究的網頁,歡迎參考:
http://big5.zhengjian.org/articles/2004/4/10/26625.html
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE7ZdicA4ZdicBA.htm
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE7ZdicA5Zdic82.htm
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE8ZdicA1ZdicAA.htm
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE8ZdicA2Zdic98.htm
2008-03-15 2:40 am
通用架"
神會知到你既心意"
袮/衪 我幫教會造PPT最常用係呢2個:
閣下是否基督徒a0a?
[email protected]
係既交個比友丫<3*


收錄日期: 2021-04-19 16:57:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080314000051KK02049

檢視 Wayback Machine 備份