What's 'For sake of good order' ?

2008-03-15 12:38 am
Do anyone know 'For sake of good order' ???

Many thanks.

回答 (2)

2008-03-15 12:51 am
✔ 最佳答案
英文中的所谓FOR THE SAKE OF XXXXX,代表"为了XXX的缘故,...."
所以您此句中的意思是"为了好的次序的缘故,...."
2008-03-15 1:20 am
誰知道' 為了好秩序緣故' 嗎? 嗎? 嗎?
e,g:要警察有咩用,就係維持 "跌"序


收錄日期: 2021-04-13 15:17:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080314000051KK01622

檢視 Wayback Machine 備份