✔ 最佳答案
陰功 即是 陰德, 在傳統中國人思想裡, 做人一生做好事, 不害人, 是 "積德" / "積陰德", 來世有好報.
看見很可憐的情況, 人便會嘆一句 "冇陰功": 是不是這人前生做得好事少, 今世要受這惡報?
口語又把 "好冇陰功" 簡化為 "好陰功" 或 "陰功".
2008-03-14 12:44:42 補充:
我覺得在口語的演變裡, 無陰功 這詞兒丟了重要的 無 字而沒有失去它的含義, 是語言演變的自然現象
我們很多日常用詞都有來源, 但一旦詞語流行起來, 人們已經不計較它的來源, 只知道它代表的含義, 所以這些用語演化至一個脫離來源的形態, 是不奇怪的
例如: 楊枝甘露 是佛教用語, 是觀音大士手上的寶器, 自從楊枝甘露四字成為某種甜品的名稱, 大家已經不計較這種甜品和觀音有甚麼關係, 有時有人寫些同音字 洋枝金露, 大家都一樣明白那是指那種甜品, 不會感到奇怪為甚麼會露水會有 <金>的?