有關日文發音的問題~何時讀作濁音~

2008-03-14 2:36 am
我在從前就很在意,為甚麼有的字有時得讀作濁音呢?

例如「空(そら)」有時讀作「ぞら」
「人ひと」有時讀作「びと」

不久前看了 瀨戶之花嫁 ,對這問題就更在意了。
女主角常說:「仁侠雖然寫作にんきょう,卻是讀作にんぎょ(人魚)!」

請問在甚麼場合,需要讀作濁音呢?

回答 (1)

2008-03-14 2:54 am
✔ 最佳答案
有很多漢字當作為非單字使用,而且位在一個詞語的最後,都會變成濁音來唸
例如星空(ほしぞら),恋人(こいびと)
空和人都分別跟其他字組成了一個詞,而且都是最後一個字
就會變成濁音來唸

至於瀬戸の花嫁裡的情況
則只是在玩同音(其實是音近)字而已
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-14 20:44:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080313000051KK02214

檢視 Wayback Machine 備份