✔ 最佳答案
平仮名(平假名,Hiragana):
特點:由漢字草書演變而成,在日語裡一個平假名代表一個音節。
故每個假名均有其個別的讀音。
用法:平假名通常被用於書寫日語裡故有的詞語及各種詞類。
通常這些詞語或詞類是日本故有,或者是從中國傳入。
在標示漢字讀音時大多使用平假名去標示。
故平假名可以說是日語書寫系統裡的骨幹。
例子:こんにちは。(午安)
私は学生です。(我是學生)
片仮名(片假名,Katakana):
特點:由漢字偏旁的草書演變而成,在日語裡一個片假名代表一個音節。
故每個假名均有其個別的讀音。
用法:現代多用片假名去書寫一些來自歐美語系的外來詞語。
千萬不要誤會以片假名書寫的詞語一定是來自英語。
有不少詞語其實是來自其他歐洲語系的,如德語、意大利語、葡萄牙語等等。
有時在書藉當中,作者可能會使用片假名,去代替本來的平假名或漢字,
以收強調的效果。什至一些新興用語、年輕人用語,或者地區方語等等,
因無本字,也有可能會以片假名書寫,用以與標準日語分開。
例子:アルバイト([德]Arbeit,兼職)
パソコン([英]Personal Computer,個人電腦)
的確有發音一樣,但是分別以平假名和片假名書寫的詞語:
例如:「アイス」和「愛す」(兩者均是a i su)
以片假名書寫的:「アイス」是英語「ice」的意思。
以平假名和漢字書寫的:「愛す」是動詞,有「愛」的意思。
有時候,以片假名書寫來達到強調的作用。
「車がほしい。」和「クルマがほしい。」
兩句都是指「很想要一台車子」,但後者的寫法會更加突出了「車子」一字。
又有如書寫日本地區方言的時候,也會常見片假名。
「ホンマ?そうやで。」([關西腔]真的嗎?是啊。)
希望能讓你清楚明白。