✔ 最佳答案
看來是一首七言絕句, 是一首描寫愉快光景的作品
一朶花枝豔更芳
(一株又香又美的花)
清香馥郁透蘭房
(花散發濃濃的清香, 滿室皆香, 一副令人心曠神怡的景象. 馥應該接"郁"而不是"鬱", 現在人們把此兩字混淆是因為大陸簡化漢字把這兩個同音字 (普通話) 合而為一, 寫"馥郁" 和 "忧郁" 都用同一個字. 有時我們把簡體的馥郁化回繁體便會誤植為"鬱")
時風吹送終成笑
(合時的風一吹, 花便開了)
好句筵前進幾觴
(筵: 酒席; 觴: 酒杯. 全句是: 讀到好的詩句, 心情暢快, 多喝幾杯酒. )
全詩表達的是一種暢快的情景, 時間, 環境都令人愜意, 加上讀到好詩, 心情更樂.
我出於好奇在網上找找這首詩的資料, 原來是一首簽文. 如果簽文是這樣, 一定是大大的吉簽, 寓意一切順境, 盡得天時地利.