請問”親愛的黃校長” 女性,英文点寫?

2008-03-12 1:42 am
請問"親愛的黃校長" 女性,英文点寫?

Thanks!

回答 (5)

2008-03-12 1:57 am
✔ 最佳答案
直譯校長: Principal [男女通用]. Headmaster 就係男校長, Headmistress 係女校長.
係中國人先至會用職位叫人.叫 [黃校長], [李署長], [曾特首].
正式英文都係用title叫人, 叫番Ms Wong/Miss Wong, Mrs Wong, Mr. Lee, Mr. Tsang. 當然如果佢有, 就要用學歷叫人: Dr. Wong, Prof. Wong 咁.
仲有如果呢個係黃修女做校長, 就係 Sr. Wong.
[神父係 Fr. Wong]
所以, 你個case係: Dear Miss Wong 掛.

2008-03-12 09:20:24 補充:
Dear mpsvanessa,

You always say like that doesn't mean that is proper English.

2008-03-12 09:36:46 補充:
Dear Principal 幾時用呢? 通常寫求職信/推薦信, 你唔知人地係男係女叫咩誰, 先至咁寫, 同 Dear Sir/Madam 一樣.

明明知道校長個名, 再咁叫 Dear Principal Mrs Wong, 已經叫左principal,
又叫Mrs Wong, 就係犯左 [重言] 既毛病, 好似有d人講: thankyou you 咁.
參考: 公文常用格式
2008-03-12 1:46 am
"親愛的黃校長" 女性,英文︰

Dear Principal Ms Wong
2008-03-12 1:58 am
Dear Principal Mrs Wong

We alway say like that!
2008-03-12 1:54 am
Dear MrsWong headmistress
2008-03-12 1:45 am
Dear Miss Wong,應該得,我之前寫都是這様


收錄日期: 2021-04-16 23:08:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080311000051KK01641

檢視 Wayback Machine 備份