✔ 最佳答案
Sorry to inform you that it is not possible to ship the goods as per your requested shipment date, we will discuss with our factory/supplier again and push for the best possible shipment, will keep you posted.
備註:
1) 以一般公文來講係應該以公司身份去出, 故用WE(我們)好過用I(我).
2) 同供應商及工廠相討(DISCUSS)好過詢問(CHECK OR ASK), 因如用詢問會比客人感覺你CONTROL唔到間廠.
3) 用WILL而唔用SHALL表示你一定會盡力去PUSH FOR盡早的貨期, 同埋一有消息會立到通知客人.