想知以下日文的中文咩意思

2008-03-10 7:42 pm
thanks

久しぶりー!元気にしてるー?元気だったらいいんだけど。
そーなんや。アロンてよんだんだ。笑えるわー。それにしても俺もKenバーに行きたいなー。日本でも結構、居酒屋にいったりしてるんだけど、やっぱりKenがナンバー1だと思うわ。最近、お酒ものほうも大分減ったから頭の中の霧も抜けてきたわ。今は、三重県で派遣の仕事をしてるけど、金銭がたまってきたらまた動こうとおもってるねん。後は、日々勉強に集中してるよ。今年末まで漢字検定2級をとれたらいーなと思って。気合入れなくちゃー。これからですよ!麻紀は、最近どーなん?PRとれそう?

回答 (1)

2008-03-10 7:57 pm
✔ 最佳答案
很久不見了, 你好嗎? 健康地生活的話就好。

是這樣嗎? 竟然叫他做「AARON」,真是笑死。
這樣說起來我也很想去KEN BAR呢~
雖然在日本也去過許多居酒屋, 不過KEN(那間)還是NO.1 。
最近都不太喝酒,頭腦也比較清醒了。
現在正在三重縣做短期合約制工作,當儲到錢後就會動身的。

還有我每天都集中溫習喔。
今年年尾必定要考上漢字檢定2級。
我充滿幹勁的,還看今後喔!
麻紀你最近怎樣?
可以取得PR嗎?

參考: 自己,不是翻譯機翻譯


收錄日期: 2021-04-24 08:06:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080310000051KK00703

檢視 Wayback Machine 備份