晚次鄂州-語譯

2008-03-09 2:48 am
I want the 語譯 of 晚次鄂州-盧綸 I want 繁體字

回答 (1)

2008-03-09 8:04 am
✔ 最佳答案
晚次鄂州-盧綸
雲開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。
估客晝眠知浪靜,舟人依語覺潮生。
三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對月明
舊業已隨征戰盡,更堪江上鼓鼙聲。

語釋:
雲高氣爽,遠遠可望見漢陽城,孤舟還要走一天的路程。商人白天睡覺感覺風平浪靜,駕船人半夜說話,讓人感覺潮水上漲。在三湘地區,因愁苦變白的雙鬢正遇上蕭條的秋色,面對明月,不禁有萬里歸鄉之心。田園家產的舊業已經隨著征戰被毁光,更不能忍受長江上戰鼓的聲音。


收錄日期: 2021-04-13 15:15:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080308000051KK02409

檢視 Wayback Machine 備份