想知以下日文的中文意思 ^^

2008-03-09 12:08 am
thanks

この前、Rowan?ローワンがKENにきたよ。今ホリデーでNZに帰ってきてるんだって。その日、KENの近くのVECTOR ARENAでカルロス サンタナのコンサートがあって、それを見に行くって言ってた。元気そうだったよ。でも、私、最初、ローワンの名前を勘違いして「Hi, Aaron!」って言っちゃった。恥ずかしかったけど、彼は気づいてなかったからよかった。でも、ローワンの友達は気づいてたみたいだった。。。。でもま、いっか。まだ、日本にいるんでしょ?仕事探してるの?がんばれよー。まき

回答 (2)

2008-03-09 4:37 am
✔ 最佳答案
上次,Rowan?(這裡是筆者不清楚他的名字的串法是否這個)Rowan去了阿Ken那裡去呀。他說今次假期時會回去紐西蘭呢。那天,在Ken附近有Carlos Santana的演唱會,還說會去看的呢,好像好有精神似的。但是,最初我居然攪錯了Rowan的名字,隨口說了「Hi Aaron!」真有點不好意思,雖然他本人不太介意,但他的朋友好像有些微言似呢...不過,算吧(唔緊要啦)。你還會留在日本吧?正在找工作嗎?要努力呀!Maki

參考: 自己翻譯
2008-03-09 2:00 am
上次,Rowan?低一来了到KEN哟。现在假日返回到NZ。当天,KEN附近的VECTOR ARENA有Carlos 桑塔纳的音乐会,去看那个说着。看起来精神哟。但是,误解我,最初,低一的名字「Hi, Aaron!」说了。害羞,不过,他没发现好。但是,低一的朋友好象发现了。。。。但是ma,在吗?还在日本?工作在找?能努力—。卷
參考: me


收錄日期: 2021-04-24 07:53:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080308000051KK01826

檢視 Wayback Machine 備份