非常急~幫我修改中文文章翻譯成英文

2008-03-08 8:25 am
各位英文高手幫我修改中文文章翻譯成英文,修改文法錯誤,我星期六晚上12:00之前就要了,拜託,感謝!
莎士比亞出身農家,對土地非常地熟悉。他劇本中經常會提到自然界。他利用花草樹木以及各種動的習性去加諸在他的角色上面。
Shakespeare was born on the farm be known the earth very much. He often considers natural in the play. He took advantage of flowers and trees and kinds of animal habit to describe on his plays.
自16世紀開始,宗教節日減少,戒律簡化。莎士比亞對於民間的歡樂場面和重大節日可是非常的注重。他會去觀看巡迴劇團的表演,而他在戲劇中得到滋養。
From starting at sixteen century, religious holiday reduce, principles simplify. Shakespeare more emphasizes on folk delight places and important holidays.

回答 (3)

2008-03-08 10:12 am
✔ 最佳答案
莎士比亞出身農家,對土地非常地熟悉。
Shakespeare was born in the farm and was much familiar with the land.
他劇本中經常會提到自然界。他利用花草樹木以及各種動的習性去加諸在他的角色上面。
His plays were often associated with the nature. He made use of the flowers, plants and habits of various animals to describe the characters.
自16世紀開始,宗教節日減少,戒律簡化。莎士比亞對於民間的歡樂場面和重大節日可是非常的注重。他會去觀看巡迴劇團的表演,而他在戲劇中得到滋養。
Starting from the sixteenth century, religious holidays were reduced and principles of restriction were simplified. Shakespeare much concerned civil celebrating occasions and grand holidays. He went to watch the performance of circulating drama groups ,and was nourished by the dramas.

2008-03-08 02:14:36 補充:
不該用 nourished, 用 inspired 才對。

2008-03-08 11:14:22 補充:
第一句我譯錯了,應該是:
Shakespeare came from the peasant's class and........
2008-03-08 10:12 am
嘗試修改,盡量使用閣下的原文,請指教:
莎士比亞出身農家,對土地非常地熟悉。他劇本中經常會提到自然界。他利用花草樹木以及各種動的習性去加諸在他的角色上面。
Shakespeare was born in an agricultural family, which made him very familiar with the land. In his plays, therefore, the nature was often considered. He took advantages of the flowers and trees and even the habits of different types of animals in molding the characters.
自16世紀開始,宗教節日減少,戒律簡化。莎士比亞對於民間的歡樂場面和重大節日可是非常的注重。他會去觀看巡迴劇團的表演,而他在戲劇中得到滋養。
Starting from the 16 century, the restriction was simplified since the reduction on the number of religious holidays. The delightful scenes and national holidays of the folks were greatly concerned by Shakespeare. He used to enjoy the performances of some traveling theatrical troupes, in which he got inspiration and nourishment.
參考: 普通學生
2008-03-08 9:00 am
各位英文高手幫我修改中文文章翻譯成英文,修改文法錯誤,我星期六晚上12:00之前就要了,拜託,感謝!
莎士比亞出身農家,對土地非常地熟悉。他劇本中經常會提到自然界。他利用花草樹木以及各種動的習性去加諸在他的角色上面。
Shakespeare was born on the farm be known the earth very much. He often considers natural in the play. He took advantage of flowers and trees and kinds of animal habit to describe on his plays.
自16世紀開始,宗教節日減少,戒律簡化。莎士比亞對於民間的歡樂場面和重大節日可是非常的注重。他會去觀看巡迴劇團的表演,而他在戲劇中得到滋養。
From starting at sixteen century, religious holiday reduce, principles simplify. Shakespeare more emphasizes on folk delight places and important holidays.
很好!!
唔使再改啦
參考: MYSELF


收錄日期: 2021-04-23 21:24:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080308000051KK00073

檢視 Wayback Machine 備份