請問以下日文中文意思係咩呢?
りょうちん!元気!?・?今、どこの国でなにしてんの?おしえてーー!
日本は、さぶいさぶい。俺は、ぼちぼち」やってるよ。まだ三重県やけど。もっと都会のほうへでていきたいんやけど、相変わらず、お金なくて、動けない状態っす。マー夏まで貯金してそっからまたストーリーを作っていかな。今は、田舎の工場で洗所のバイトしてんねん。一緒に働いてる男が同じ年で気楽な感じやから、まー楽て言ったら楽やけど、しょーもない作業は、もうこれで最後にしたい。後は、もう日々勉強や。とりあえず毎日日本語を学習してんねん。今は、漢字検定7級やけど今年いっぱいまでは、2級をとりたい。漢字できへんとこの国では、やっていきにくいとおもってな。これからですよ。ちょっと気合入れなおしたからな。ハートからパワーがじょじょにたまってきたような・・・お酒も月一回にしてるねん、しかも満月の晩だけ!(カッコつけすぎ?Haha!)
良い旅を・・・・テイク・ケアね!待ってるよ
回答 (2)
Ms./Mr.梁/凌,你好嗎?現在在哪個國家,在做什嚜?告訴我--!
日本好冷好冷! 我在這里一點一滴地在努力。現在還在三重縣,其實很想到繁華的都市,可惜一直沒有錢,無法動彈。反正等到夏天就有一定儲蓄了,那時候再另繪藍圖吧!
現在在鄉村工廠打清洗零工,一起工作的男孩子跟我同歲,關係很融洽。雖說工作挺輕松,然而作業內容無聊透頂,希望這樣的零工是最後一次打。
另外就是每天學習。首先是每天學日語。現在通過了漢字檢驗7級,打算今年之內拿到2級。因為我覺得在這個國家如果不會漢字的話就呆不下去。才剛剛開始,正重新鼓足勇氣,好象內心下的決心已經漸漸變成了力量…每月只喝一次酒,而且專揀滿月的晚上(是不是過于扮型? Haha!)。
祝你旅途愉快!……照顧好你自己! 等你來!
參考: 自己
收錄日期: 2021-04-24 07:56:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080306000051KK00415
檢視 Wayback Machine 備份