中文翻譯成英文(急要!)

2008-03-06 3:30 pm
麻煩翻譯成英文
孖展,招股,禮賓府,門診,車禍,毒餃子,遇襲,菁英,屏風樓,墮樓,新鴻基地產,阿里巴巴(股票果個),東華醫院,化驗,電療,醫療券,結業,僱主,薪金,藏毒,可卡因,東區裁判法院,氯胺酮,保釋,醫院管理局,兼職

回答 (4)

2008-03-06 6:32 pm
✔ 最佳答案
孖展 --margin trading
招股 --IPO (Initial Public Offer)
禮賓府-- the Government House
門診--Outpatient service
車禍---traffic accident
毒餃子---poisonous dumplings / contaminated dumplings
遇襲---assaulted
菁英---elite
屏風樓---"screen-like building"
墮樓 --- falling from height
新鴻基地產--SKH Properties
阿里巴巴(股票果個)----alibaba.com
東華醫院----Tung Wah Hospital
化驗--- lab test
電療--electrotherapy
醫療券---medical voucher
結業----- Closure
僱主----employer
薪金--salaries
藏毒---possession of drugs
可卡因---cocaine
東區裁判法院---the Easten Magistrate's Court
氯胺酮--ketamine
保釋---released on bail
醫院管理局--the Hospital Authority
兼職--part-time job
2008-03-15 6:15 pm
翻譯成英文
孖 unfolds, 招股, the ritual guest government office, the
outpatient service, the traffic accident, the poisonous stuffed
dumpling, meets raids, 菁 England, the screen building, leaps from a
building, the New Hongji real estate, Ali anxiously (stock fruit),
east the Chinese hospital, the chemical examination, the
electrotherapy, the medical ticket, the graduation, the employer, the
salary, hides the poison, the cocaine, east the area referee court,
the chloramine alkone, releases on bail, hospital administrative
bureau, concurrent job
2008-03-07 3:48 am
margin trading, Initial Public Offer, the ritual guest government office, the
outpatient service, the traffic accident, the poisonous stuffed
dumpling, meets raids, elite, the screen building, leaps from a
building, the New Hongji real estate, Ali anxiously (stock fruit),
east the Chinese hospital, the chemical examination, the
electrotherapy, the medical ticket, the graduation, the employer, the
salary, hides the poison, the cocaine, east the area referee court,
the chloramine alkone, releases on bail, hospital administrative
bureau, concurrent job
2008-03-06 5:46 pm
part-time
road accident
falling from a block of flats


收錄日期: 2021-04-19 00:45:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080306000051KK00361

檢視 Wayback Machine 備份