✔ 最佳答案
翻譯:
村里來了一個女人,大約有二十四五歲的年紀,帶著一隻藥箱,她的職業是行醫的。有人道他那裡看病,這女醫生自己不能開藥方,要等到晚上請神仙來處方。
到了晚上,他把小房間打掃清潔,把門緊緊地閉上。人們不能進去,只能挨近門窗,側著耳朵靜聽;也不敢大聲咳嗽,談話也只能悄悄地聲音,門內外一片寂靜。
快到初更時,忽然傳出門簾動的聲音,女醫生在裡面說:「九姑來啦?」另外一個女人回答說:「來啦。」又聽的女一聲說:「臘梅,妳也跟著九姑來啦?」一個婢女般的回答道:「是的,我也來了。」三個女人彼此間雜地交談著,傳出絮絮叨叨的細語聲。
隔了一會,又聽到簾鉤的響動聲。女醫生說:「六姑來了。」接著又說:「哦,春梅妳也抱著小少爺來啦!」新來的一個女郎聲音說:「這調皮娃兒誆他睡也是不肯睡,硬要跟著娘娘來。小傢伙有百把斤重一樣,抱的我累死了!」
接著傳出女醫生殷勤招待的聲音,九姑問好的聲音,六姑寒暄的聲音,兩個婢女彼此慰問的聲音,小娃兒喔嘻笑的聲音,嘈雜地響成一團。其中聽的女醫生笑著說:「小乖乖真好玩,這樣路遠迢迢的,還帶著小貓咪。」
漸漸地,聲音沈寂了下去,門廉又響了,滿屋子的人一齊嚷道:「四姑怎麼來的這麼晚!」只聽到新近門的一個小丫頭用奸細的聲音解釋道:「路有一千里開外,同姑姑走了那樣久才到,姑姑走的又慢!」接著是大家互相問安,又傳出了移讓座位的聲音,添凳子的聲音,夾著談話聲,滿屋子都充滿了女人們的聲音和動作。
大約有一頓飯的時候,聲音才又沈寂了下去。就聽到女醫生問大家這並該怎麼治法。九姑認為該用人參,六姑認為用黃芪,四姑認為該用白术。商量了一會兒,就聽得九姑叫拿筆硯來;接著傳出了摺紙頭的簌簌聲,放銅筆套錚錚聲,磨墨的隆隆聲。更過了一會兒,只聽的丟了筆,筆桿碰著桌子的響聲。隨後便聽的撮藥的聲音,包藥的紙蘇蘇作響。弄完了,女醫生推簾出來喊病人到門口,交給他藥和藥方。
他立即又回到房裡,就聽的三姑姑告別的聲音,三個婢女告別的聲音,小娃兒咿咿啞啞的聲音,小貓咪咪的叫聲,都一剎那時間同時響了起來。其中,九姑的聲音清亮而裊遠,六姑的聲音緩慢而蒼老,四姑的聲音嬌嫩而婉轉;其他三個婢女,各人又有各人的特點,聽的人很清楚地分辨的出來。
人們自始至終聽的出神,大家驚怪得不得了,以為是神仙來開的藥方;但是吃她的藥,也並不太靈驗。其實這是口技,特地借這種本事,招出神仙來號召生意的。可是她的本是也真令人吃驚了。
賞析:
口技是中國民間傳統的一種雜技,以一個人在幕後發出多種多樣的聲音來模擬著許多人和事物的語言動作,而且非常逼真。過去的作家曾有不少作品,描寫口技的神奇,這也是很精彩的一篇。以一個人同時做出多種不同的聲音,是很困難的;同樣,以一支筆通時儉樸的描摩出這困難聲音的大場面,也必須有很高的藝術手腕。因為描摩那樣複雜的聲音場面,而又寫得那樣簡明樸素,所以這篇素描也很吸引人。而且,通過這素描,也說明了神仙之談的虛妄,並顯示了當時社會職業的一種生活形象。