以下四句點解

2008-03-01 6:25 pm
1. 娘が難しい年頃になって、 家の中でほとんど口を
きかなくなった。
2. 先輩と後輩の間で板ばさみになる。
3. ご注文いただいた品物は、ただいま品切れです。
4. 懐かしい友達から便りが来た。昔、学者の卵として期待
された彼女が、今は料理の腕を磨いていると言う。

回答 (2)

2008-03-01 7:51 pm
✔ 最佳答案
1. 女兒到了難搞的年紀, 在家中差不多都不說話生悶氣。

2. 夾在前輩與後輩當中,右左為難。

3. 你所訂購的產品, 現在缺貨中。

4. 令人掛念的朋友寄來了簡信。從前大家都期待她會成為學者, 現在卻努力研究廚藝。


參考: 自己,不是翻譯機翻譯
2008-03-01 6:32 pm
以下是用翻譯網站所得出的結果 :

1. Being around year when the daughter is difficult, most mouths it stopped being effective in the house.
2. Between the senior and the junior it becomes the board scissors.
3. The article which you order at present is absence of stock.
4. Bosom it forced and the letter came from the friend. She who is expected as the egg of former times and the scholar, now says that it has polished the cooking ability.

1. 是在年,当女儿是困难的,它停下来是有效的在房子里的多数嘴附近。
2. 在前辈和小辈之间它成为委员会剪刀。
3. 你当前定购的文章是缺乏股票。
4.怀里它牵强和信件来自朋友。 她等作为前时期和学者鸡蛋,现在说它擦亮了烹调能力。


收錄日期: 2021-04-13 15:13:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080301000051KK00656

檢視 Wayback Machine 備份