外國人講 ”wot-wen-wong” 係咩意思?

2008-03-01 9:27 am
請問外國人講 "wot-wen-wong" 係咩意思???

係唔係粗口 / 衰嘢嚟架???

(畀人話過..好想知!! THANKS A LOT!!)

回答 (2)

2008-03-01 9:53 am
✔ 最佳答案
UMM......
是英文來的嗎?@@
如果係就應該係

WHAT WENT WRONG?

意思就是 :
到底是那裡出了問題?
到底發生左咩野事?(錯左D咩野/錯左喺邊)

我唔知發生左咩野事啦~
不過唔係D咩野粗口來的~
是不是有外國人發覺有異樣過來問呢?
2008-03-02 7:52 am
wot ︰ what = 甚麼
wen ︰ went = 出/去/發生
wong ︰ wrong = 錯/不對勁

出了甚麼亂子?/ 做錯了甚麼事嗎?
發生甚麼事?


收錄日期: 2021-04-29 19:59:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080301000051KK00221

檢視 Wayback Machine 備份