請幫我譯成英文

2008-02-29 11:41 pm
The Wedding (后半部)(歌詞)
Oh my love my love this can really be that some day
You'll walk down the aisle with me.
Let it be make it be that's I'm the one for you.
I'd be yours all yours now and forever .
I see us now your hand in my hand .
This is the hour this is the moment.
And I can hear sweet voices singing .
Ave Maria Ave Maria!
Thanks!!

回答 (5)

2008-03-01 5:12 am
✔ 最佳答案
The Wedding (后半部)(歌詞)


Oh my love my love 喔!我的愛人、我的愛人!
this can really be 真是會這樣的:
that some day you'll walk 就是有一天你會和我
down the aisle with me.一起步下台階 (即教堂裡行婚禮的通道)
Let it be make it be 讓它這樣吧!做到這樣吧!
that's I'm the one for you.就是我是屬於你的那一位。
I'd be yours all yours now and forever .我是從今至永遠,全人屬於你。
I see us now your hand in my hand .現在我看著我們手拉著手,
This is the hour this is the moment.就在此時此刻,
And I can hear sweet voices singing .而我能聽見甜美的歌聲,
Ave Maria Ave Maria!頌唱 Ave Maria.


Thanks!!
2008-03-02 12:27 am
The Wedding (后半部)(歌詞)



Oh my love my love this can really be that some day



You'll walk down the aisle with me.



Let it be make it be that's I'm the one for you.



I'd be yours all yours now and forever .



I see us now your hand in my hand .



This is the hour this is the moment.



And I can hear sweet voices singing .



Ave Maria Ave Maria!



Thanks!!



中文:


婚禮(后半部)(歌詞)



噢我的愛我的愛這可能真正地是某一天



您將走在走道下與我。



讓它是做它是是我是那個為您。



我現在和永遠會是你的所有你的。



我現在看見我們您的手在我的手裡。



這是小時這是的片刻。



並且我能聽見甜美聲音唱歌。



聖母瑪麗亞聖母瑪麗亞!


謝謝!!

2008-03-01 16:29:05 補充:
冇抄人
參考: Yahoo聰明筆
2008-03-01 1:19 am
噢我的愛我的愛這可能真正地是, 某一天您將走在走道下與我。讓它是做它是是我是那個為您。我現在和永遠會是你的所有你的。我現在看見我們您的手在我的手裡。這是小時這是的片刻。並且我能聽見甜美聲音唱歌。Ave 瑪麗亞Ave 瑪麗亞!
參考: Yahoo!Clever pen
2008-03-01 12:24 am
哦,我愛你我的愛,這真的能有一天



您會往下走走道我的看法。



讓它成為使它成為那我就是一個給你。



我就是你所有你現在和永遠。



我看我們現在你的手在我的掌握中。



這是1小時,這是當務之急。



我可以聽到甜美的聲音歌唱。



聖母頌聖母頌!
2008-02-29 11:59 pm
噢我的愛我的愛這可能真正地是某一天



您將走在走道下與我。



讓它是做它是是我是那個為您。



我現在和永遠會是你的所有你的。



我現在看見我們您的手在我的手裡。



這是小時這是的片刻。



並且我能聽見甜美聲音唱歌。



Ave 瑪麗亞Ave 瑪麗亞!



感謝!!
參考: Yahoo! 聰明筆


收錄日期: 2021-04-26 17:23:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080229000051KK01222

檢視 Wayback Machine 備份