徵求日文高手譯者幫忙

2008-02-29 6:56 am
熱田神宮
金の鯱鉾で有名な名古屋城を見學して後熱田神宮參拜しました、熱田神宮は三種の神器の一、天叢雲劔……後に日本武尊の蝦夷征伐に依つて草薙劔と言はれる様になつた寶劔を御神體とじた、我が國で最も由緒深いお宮でありますが、例に依つて參拜人の多いことに驚きました、流石に神の國であるとつくづく感じました。私等は昨日から一つ一つ斯様な聖地を次々へと參拜して、何だか非常に足が輕くなつた様な氣がします。

求翻譯成中文 謝謝
更新1:

???我看不懂翻譯耶????

回答 (2)

2008-02-29 6:58 pm
✔ 最佳答案
熱田神宮

參觀完以「金の鯱鉾」(※鯱鉾是一種虎頭魚身的幻想生物,傳說火災發生時會從嘴裡吐水,起著保護作用) 而著名的名古屋城後, 就到熱田神宮參拜。熱田神宮奉祀三種神器之一的天叢雲劔......後來隨著日本武尊到蝦夷征伐時被稱為草薙劔的寶劍,是我國歷史最悠久的神宮。很多人都依照俗例去參拜,讓我嚇了一跳,更深切地體會到(日本)不愧是神之國。我們由昨天起逐一參拜了不少聖地,不知怎地腳步變得輕快了。

* 有關熱田神宮的介紹, 可參考這個網址
http://www.wretch.cc/blog/austin1973&article_id=21615404
參考: 自己+網上資料
2008-02-29 7:04 am
看用錢的獸頭瓦?有名的名古屋城學做以後熱田神宮?參拜做了,熱田神宮三種寶物的一,天叢雲劍……是以後日本武尊的蝦夷懲罰與依引線Kusanagi劍言腫的那樣是吧裝訂了爬山虎寶劍神體,我國最淵源深的神社,不過,對對例子依引線參拜人的多的事吃驚,流石是神的國仔細覺得。我等向一個接一個做從昨天如此一個一個的聖地參拜,總覺得非常腳輕ku的爬山虎先生的氣做。


收錄日期: 2021-04-28 23:12:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080228000051KK03262

檢視 Wayback Machine 備份