有誰知道下面句子的中文意思嗎?英語解釋也可以

2008-02-28 5:24 pm
Next to no wife,good wife is best.

回答 (6)

2008-02-28 10:12 pm
✔ 最佳答案
中文意思解釋:
在沒有妻子旁邊, 好妻子是最佳。
參考: Yahoo聰明筆
2008-02-28 11:15 pm
我想是指男士,(喜歡個人生活)

最好是沒有妻子, 其次是有個好妻子.
2008-02-28 5:50 pm
首先希望講講整句的意思,整句的意思是:沒有妻子是最好,次要是有個好妻子。

所以,Next to no wife,good wife is best.可以譯為:僅次於沒有妻子,有個好妻子是最好了。

希望幫到你!
2008-02-28 5:45 pm
Next to no wife,good wife is best.
在沒有妻子旁邊, 好妻子是最佳。
參考: mE
2008-02-28 5:43 pm
The meaning is:

好妻子是最佳的,比較起沒有妻子.
2008-02-28 5:37 pm
在沒有妻子的情況下(選擇下),一個好的妻子便是最好的。


收錄日期: 2021-04-11 16:27:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080228000051KK00411

檢視 Wayback Machine 備份