有誰知道下面句子的中文意思嗎?英語解釋也可以
Next to no wife,good wife is best.
回答 (6)
✔ 最佳答案
中文意思解釋:
在沒有妻子旁邊, 好妻子是最佳。
參考: Yahoo聰明筆
我想是指男士,(喜歡個人生活)
最好是沒有妻子, 其次是有個好妻子.
首先希望講講整句的意思,整句的意思是:沒有妻子是最好,次要是有個好妻子。
所以,Next to no wife,good wife is best.可以譯為:僅次於沒有妻子,有個好妻子是最好了。
希望幫到你!
Next to no wife,good wife is best.
在沒有妻子旁邊, 好妻子是最佳。
參考: mE
The meaning is:
好妻子是最佳的,比較起沒有妻子.
在沒有妻子的情況下(選擇下),一個好的妻子便是最好的。
收錄日期: 2021-04-11 16:27:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080228000051KK00411
檢視 Wayback Machine 備份