請幫手 translate 成英文!!

2008-02-28 6:30 am
請幫手translate以下之文字成英文!!

-------------------------------------------------------------------
在今次拜訪中得知工廠經常停電的原因, 是由於前雪災所造成之地方供電不足.

在新年假期後停電的頻率目前來說大約一周至少有3天,
而停電前也不會收到任何相關通知.
雖然工廠有發電機可以自己發電
但目前的供電量仍然不足以帶動大型染缸作業
一般只能帶動辦公室電源和小型染缸作業

而工廠正在全力配合本公司的訂單要求,
可能會有部份之貨期會有影響.
請各部門同事注意有關知悉
--------------------------------------------
更新1:

再加上: ---------------------------------------------------------------------------------------- 本部門會全力觀察及定期到訪此供應商, 如有任何問題請通知我們!

回答 (2)

2008-02-28 7:49 am
✔ 最佳答案
From this visit, it was found out that the frequent power failures which occured in factories were the aftermath of shortage of electricity due to the snowstorm some time ago.

For the time being, the frequency of power falures is at least 3 days per week after the Chinese New Year holiday. However, before the power failure, no related notifications were received. Although factories have its own electricity generator and thus can generate electricity by itself, presently, the power supply is still not enough to drive large dye vat operations.

Factories are sparing no effort to co-ordinate with the order of goods from ourcompany. Some dates of delivery will be affected. May colleagues from every department take notice of this.

Our department will try our best to observe and periodically visit this distributorship. Please feel free to send a word to us if you should have any questions!

啊啊啊。。。
我很少接觸這些商業東東
可能用詞不夠official的對不起啊!>
2008-02-28 6:33 am
In this call on the frequent power outages in the factory that is due to the snowstorm before the local electricity supply caused by inadequate.

New Year holidays in the frequency of power failure after about a week now, there are at least three days,
The power outage also will not receive any prior notification.
Although the plant has its own power generator can be
But the power supply still not enough to promote large-scale dyeing tank operations
Office of power can only lead operations and small dyeing tank

The factories are fully cooperate with the company's request orders,
May be part of the goods would be affected.
Please pay attention to the various departments aware of colleagues
參考: GOOgle ,give me 10marks


收錄日期: 2021-04-24 00:32:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080227000051KK03367

檢視 Wayback Machine 備份