爛gag的真正意義

2008-02-28 3:57 am
我想知道係中文入面既「爛gag」既真正意義,
同埋邊個改「爛gag」呢個名,
邊個搞第一個爛gag & 個爛gag係乜?
急!唔該!

回答 (5)

2009-05-20 1:39 am
超無奈

 ̄▽ ̄︱︱︱
2008-03-06 8:17 am
爛gag係名詞(即係話你講D野係gag)通常D人笑唔係因為個笑話好笑,而係笑你講既野(笑話)好低能,低能得好好笑。

2008-03-06 00:19:38 補充:
當然要跟番改「爛gag」呢個名既人既真正意義la。
參考: ME
2008-02-29 8:04 pm
成日聽到d人話搞「爛gag」
即係話人地講緊冷笑話, 或者做緊d冷笑話動作

gag尼個英文係 (n.)名詞口語英文黎講係 笑話
「爛gag」係 爛笑話
邊個改就唔知na, 不過係d英文+中文變成ge
參考: me
2008-02-28 4:16 am
外省人對廣東人說的香港話不懂,我們身為“老香港”有時候也不明。所以要求教於年青一代,得到的解釋為︰「不好笑的笑話」。「爤gag」是近年才流行於新潮年青人社交場合。是誰說第一句,就沒法查證了。
2008-02-28 4:07 am
gag的意思是笑話

而「爛gag」 的意思是冇人笑的笑話

我覺得係D無聊人改的
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 15:12:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080227000051KK02507

檢視 Wayback Machine 備份