中國特別日子的服飾(20分!!)

2008-02-27 6:57 am
有冇人有相關既資料?
E.G新年/結婚都得!
要係中國既..唔要外國!
更新1:

我唔只係要結婚個D..我既意思係.任何節日都得!

回答 (2)

2008-02-27 7:11 am
✔ 最佳答案
呢度有photo:
http://www.koonnamwah.com.hk/main03.php

中式結婚裙掛~
早期不論嫁娶或在喜慶場合 ,女士多穿上黑褂紅裙。昔日因為縫製裙褂的價錢比較便宜 ,一般人都會訂購 ,租用的人反而不多。至八十年代初期 ,嫁娶的裙褂已演變成全套紅色 ,但當時百物騰貴 ,差不多有百份之九十五以上的顧客都是到傳統禮服店來租賃裙褂的。 近年購買裙褂的人又多起來 ,主要是人們生活質素提升 ,有些香港人特地訂購這些傳統禮服 ,待日後遇有嫁娶或喜慶日子時穿著。而海外之顧客 ,通常會選擇購買一些較便宜的款色 ,通過互聯綱選擇款式及尺碼。

裙褂製作是一門藝術 ,由畫稿至完成製作需要三百多個工序 ,全部以人手製作 ,為求圖案對稱 ,手工統一 , 刺繡必須由同一人完成 ,當繡工的條件是不能有手汗 ,以免沾污布料。顧客先選定花樣圖案 ,專人度身 ,由師傅畫成紙樣及議定價錢 ,價錢的高低視乎圖案的複雜程度和尺碼而定 ,要完成縫製一套裙褂 ,所需之時間由二個多月至一年不定。 隨著中國大陸改革開放後 ,龍鳳裙褂又再時興起來 ,以往被視作封建迷信象徵之龍鳳圖案 ,隨著香港潮流之帶動 ,迅速被大陸同胞認識 ,但款色用料及刺繡手工 ,始終較香港的款色簡單及粗糙 ,這亦是在港擁有數十年刺繡經驗的師傅其地位不能被取替的重要原因。

In the past, the qungua was worn either as a wedding costume or on a festive occasion and was made up of a black gua and a red qun. It was not expensive and the average person could afford a set, so very few people would rent the costume. Since the early 1980s, however, as prices kept going up, 95 per cent of the customers have preferred to rent the qungua instead, which by then were made entirely in red. More people have been buying qungua in recent years, however, mainly because of the wave of emigrants who often like to bring a set of qungua along with them for future use overseas.

Making qungua is an art, involving over three hundred procedures from pattern-drawing to completion - all done by hand in the past. A customer who wanted to place an order for a set of qungua would first choose the pattern she desired, this pattern would then be outlined by a patterns-master, and the price negotiated according to the complexity of the pattern. The drawn pattern would be sent to Beijing, where the Qiren (Manchu) embroiderers were regarded as exceptionally good at their work. They would embroider the patterns with silk thread onto the various parts of the qungua, and the embroidered fabric would then be sent back to Hong Kong for the local tailor to sew according to the customer's measurements.

2008-02-26 23:12:33 補充:
中式裙褂學問多
通常中式裙褂的款式變化不大,主要是以吉祥的龍鳳紋樣、牡丹花等作為裝飾。

 以剌繡方法來分,裙褂主要分珠仔褂、金碧褂及金龍褂三大類。珠仔褂是在紅色的布料釘上不同顏色的小珠,及用彩色金銀線組成各種吉祥圖案。現時更流行用閃珠,使裙褂看上去更閃耀奪目。金龍褂是用金銀線在紅色布料上繡出龍鳳圖案。金碧褂又稱碧密,因為是用金銀線繡滿整件上衣,完全看不到紅色布料,手工繁複,所以被視為最華貴的裙褂。

  

2008-02-26 23:12:51 補充:
金龍及金碧褂因為刺繡的圖案大及布滿整件上衣,所以會較為硬身。珠仔褂的好處是軟身,能夠表現新娘的體態美,但珠仔褂卻是三種裙褂中最重的,但因為現時很多新娘只會在奉茶給長輩及敬酒時才會穿褂,所以問題不大,因此珠仔褂最為流行。

 至於新派的裙褂,除了上衣多作收腰設計以表現新娘子的線條美外,更有不少是中袖的設計。中袖上衣不但顯得新娘嬌俏可人,更提供了機會給新娘子展示手上的龍鳳等金器。

別以為傳統裙褂便會一成不變﹐其實中式結婚服的潮流不斷有新刺激和新元素﹐好玩程度絕不遜於西式婚紗﹗現時的旗袍潮流時興繡上龍鳳﹐而且旗袍潮流更趨向拖尾式﹐新穎非常。

2008-02-26 23:13:10 補充:
我們常說的裙褂其實包括了上衣下裳,褂是上身的對襟外套,裙則是下身長裙。傳統的裙褂都是黑褂紅裙,六十年代開始才有全紅裙褂出現,時至今天,全紅裙褂成了主流,黑褂紅裙反而變為「奶奶褂」。

縫製一套裙褂並不是容易的事,一件普通的貨色也要花一至兩個月的時間,花最密的金銀裙褂更要半年以上。

裙褂上的圖案多以龍鳳為主體,其他圖案尚包括福字、喜字、荷花、荷葉、蝴蝶、鴛鴦、蝠鼠等。這些圖案都是寓意尊貴吉祥、百年好合。

2008-02-26 23:13:18 補充:
龍鳳褂的起源相傳是數百年前有一個名叫梁儲的大臣,曾手抱年幼太子上殿登基。小皇帝長大成人對梁儲十分尊敬,當梁儲女兒出嫁更賜她「龍鳳裙褂」。梁儲是廣東人,從此穿裙褂變成了廣東的婚俗。

龍鳳手鐲
在傳統結婚禮儀上,雙方家長會各給新娘一對龍鳳鐲,而一些長輩亦會瑰贈,寓意一對新人龍鳳呈祥、情比金堅。

- 必須一對購買,取其「成雙成對」之意。

- 重量一般為一至二両。

- 傳統手鐲均有龍鳳圖案雕刻在表面

2008-02-26 23:13:25 補充:
中式禮服既店舖
錦發繡品公司 Kam Fat Company - http://hk.geocities.com/kamfatco/

冠南華禮服公司 Koon Nam Wah & Co - http://www.koonnamwah.com.hk/main03.php

榮華禮服公司 Wing Wah Embroidery Co - http://www.wing-wah.com.hk/

33 鴻運婚紗繡莊 - http://www.lucky688.com/
參考: many websites
2008-02-28 4:37 am
裙掛~
早期不論嫁娶或在喜慶場合 ,女士多穿上黑褂紅裙。昔日因為縫製裙褂的價錢比較便宜 ,一般人都會訂購 ,租用的人反而不多。至八十年代初期 ,嫁娶的裙褂已演變成全套紅色 ,但當時百物騰貴 ,差不多有百份之九十五以上的顧客都是到傳統禮服店來租賃裙褂的。 近年購買裙褂的人又多起來 ,主要是人們生活質素提升 ,有些香港人特地訂購這些傳統禮服 ,待日後遇有嫁娶或喜慶日子時穿著。而海外之顧客 ,通常會選擇購買一些較便宜的款色 ,通過互聯綱選擇款式及尺碼。


收錄日期: 2021-04-20 13:13:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080226000051KK01401

檢視 Wayback Machine 備份