✔ 最佳答案
放心啦, 小弟唔係用番譯網架, 因為認為譯出來好怪... 希望以下幫到你
我們非常感激你們所提供的送貨日期既資料,可是,如果還想起在之前我已向你們解釋是為何 點解 必須要一起提供物料的情況、生產文件的狀況 及 其他情況 會使導致影響原定的送貨日期。
We are highly appreciate that you have provided the delivery date to us. However, if you still remember what I have explained to you: Why the expected delivery date will be all affected by : 1) situation of the materials; 2) condition of the production documents and 3) other situation.
不管怎樣,我再重申講多一次,你們雖要提供完整性的送貨日期既資料,每個定單都要連鎖性一環緊扣住一環,若果任何定單延遲送遞就必要提供更新送貨日期既資料 與 反映有關資料為甚麼會影響原定的送貨日期。特別是還雖等待宣佈的送貨日期。
Anyway, I explain to you again. You need a complete information on delivery date. Each order is similar to a chain, which is one cohere with another. If the delivery on any order is delayed, we must update the delivery date information and explains why the delivery date is affected. Expecially to the delivery date which is not announced.
希望你們明白上述的解釋,請加強順從。
Hope that you understand the above, please follow it strictly.
若有不明白之處,我可以給你一些資料由別的生產商 用作參考
If you still have anything unclear, we can send some information from other suppliers. and give you as a reference