幫幫忙 譯以下歌詞做英文 謝謝

2008-02-25 6:50 am
一步一步地來就好了
不要放開這隻手
因為我們一起度過的日子 一直持續著
變得殘破不堪之前 被拆散也一樣
那個時候 那個地方 的羈絆不會消失


五千年的風和雨啊 藏了多少夢
黃色的臉黑色的眼 不變是笑容
八千里山川河嶽 像是一首歌
不論你來自何方 將去向何處
一樣的淚 一樣的痛 曾經的苦難 我們留在心中
一樣的血 一樣的種 未來還有夢 我們一起開拓
手牽著手不分你我 昂首向前走
讓世界知道我們都是中國人



春風化雨暖透我的心
一生眷顧無言地送贈
+是妳多麼溫馨的目光
教我堅毅望著前路
叮嚀我跌倒不應放棄
沒法解釋怎可報盡親恩
愛意寬大是無限
請準我說聲真的愛妳
更新1:

最好一句句分清楚 謝謝

回答 (1)

2008-02-25 6:54 am
✔ 最佳答案
Gradually came on to be good have not had to let loose this hand
before because we passed together the day continuously continued
changed broken is unable to withstand to break up also the same at
that time that place fetters not to be able to vanish

5000 wind and the rain hid how many dream yellow face black
eyes to be invariable is the smiling face 8,000 mile mountains and
rivers 河嶽 pictures is a song no matter you came where from we will
keep the whereabouts where same tear same pain once misery in the
heart the same blood same kind of future also to have the dream we to
develop the hand to pull together begins not to divide your I to hold
up the head to front to walk lets the world know we all were the
Chinese

The good influence of education warmly passes my heart life to
care for without the word delivers presents as a gift + is you the how
warm vision teaches me firm and resolute to look the road ahead to
urge me to tumble should not give up have no way to explain how can
report completely own love Italy to be spacious is infinite asks me to
say the sound really loves you


收錄日期: 2021-04-25 21:18:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080224000051KK05277

檢視 Wayback Machine 備份