文言文 :(晏子春秋內篇禕,諫下)翻譯.!!急""(10點)

2008-02-24 1:30 am
景公出獵,上山見虎,下澤見蛇o歸,召晏子而問之.曰:『今日寡人出獵,上山則見虎,下澤則見蛇,殆所謂不祥也!』晏子對曰:『國有三不祥,是不與焉o夫有賢而不知,一不祥:知而不用,二不祥:用而不任,三不祥也o所謂不祥,乃若至此者o今上山見虎,虎之室也l下澤見蛇,蛇之穴也o如虎之室、如蛇之穴而見之,曷為不祥也?』


翻譯""

回答 (1)

2008-02-24 1:38 am
✔ 最佳答案
景 公 獵 逢 蛇 虎 以 為 不 祥 晏 子 諫 第 十




景 公 出 獵 , 上 山 見 虎 , 下 澤 見 蛇 . 歸 , 召 晏 子 而 問 之曰 : 「 今 日 寡 人 出 獵 , 上 山 則 見 虎 , 下 澤 則 見 蛇 , 殆 所謂 不 祥 也 ? 」

晏子 對 曰 : 「 國 有 三 不 祥 , 是 不 與 焉 . 夫 有 賢 而 不 知, 一 不 祥 ; 知 而 不 用 , 二 不 祥 ;用 而 不 任 , 三 不 祥 也 .所 謂 不 祥 , 乃 若 此 者 . 今 上 山 見 虎 , 虎 之 室 也 ; 下 澤 見蛇 , 蛇之 穴 也 . 如 虎 之 室 , 如 蛇 之 穴 , 而 見 之 , 曷 為 不祥 也 ! 」



齊國的景公出去打獵,上山時看見老虎,到沼澤地看見蛇。回去後,叫來晏子問他道:“今天我出外打獵,上山看見老虎,到沼澤看見蛇,大概是所說的不祥吧?”晏子說:“國家有三種不祥(的情況),這不在其中。就是有賢能的人卻不知道,一不祥;知道賢能但是不用,二不祥;用但是不委以重任,三不祥。所謂不祥,就是像這種情況。今天上山看見老虎,那山是老虎的家;到沼澤看見蛇,那沼澤是蛇的巢穴。去老虎的家,去蛇的巢穴,看見它們,何來什麼不祥呢?”


收錄日期: 2021-05-01 00:38:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080223000051KK03002

檢視 Wayback Machine 備份