唔該幫我翻譯我個名同地址做(日文)平假名&注音假名~好急~唔該~

2008-02-21 12:55 am
我的名字是黃錦艷....
而地址係香港新界屯門良英樓616室....
請幫忙我翻譯日文的"使用平假名"
唔該.....

回答 (4)

2008-02-21 1:15 am
✔ 最佳答案
香港・新界・屯門・良英楼・616室
ほんこん・しんかい・とんもん・りょうえいろう・616しつ
honnkonn/sinnkai/tonnmonn/ryoueirou/616situ
黄・錦・艶   こう・きん・えん   kou/kinn/enn
參考: 自己
2008-02-21 4:07 am
以下就是你想翻譯的日文

私の名前は黄色の錦が鮮やかです
住所は香港新界村の扉の良英のビルの616室を結びます
參考: 自己
2008-02-21 1:21 am
私の名前は黃錦艷です....
そして住所はホンコン新界の屯だドア良い優れている階 616 室
2008-02-21 1:01 am
香港新界村の扉の良英のビルの616室....

ひらがなを使います

2008-02-20 17:02:06 補充:
黄色の錦は鮮やかです


收錄日期: 2021-04-13 15:10:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080220000051KK01761

檢視 Wayback Machine 備份