英國人的名?

2008-02-21 12:42 am
尤瑟‧潘達剛
(King Uther Pendragon) <-------父親
亞瑟‧阿托利阿斯 ( 卡斯德斯 ) <--唔知咩狸
(Arthur Artorius) <-------兒子



點解英國人個名禁多個字
前邊係姓氏定後邊係姓氏啊?

回答 (3)

2008-02-21 1:13 am
✔ 最佳答案
英語姓氏
以下是大多數英文姓氏來源的六個種類:

1. 按職業 例1: Smith (譯為史密斯),意為金屬工匠,除此之外,亦可加上另一個英語詞來使之為一個新的姓氏,如Goldsmith, 就是金匠。Blacksmith的鐵匠 (專指馬蹄鐵匠)。

例2: Baker 例3: Archer

2. 按個人特徵 例1: Short, 意為短的。 例2: Brown'(譯為布朗),意為啡色。 例3: Whitehead, 意為白色的頭部。

3. 按地理面貌 例1: Scott(譯為史葛),居住在英國蘇格蘭的這個地形。 例2: Hill(譯為希爾),居住在山中。 例3: Riverside,居住在河流的附近。

4. 按地名 例1: London(倫敦), John從London這個地方來,他的姓氏就叫做London。 例2: Oxford (牛津) 例3: Sheffield (雪菲爾德)等。

5. 從朋友、自己居住或擁有物業的名稱得來

6. 按父名或父系祖先之名而衍生、或由族群名產生

例1: 按父名或父系祖先, Richardson, James 例2: 由族群名, 如:Macdonald, Forbes都是蘇格蘭來源



在現代的英語,很多英語姓氏原本的意思已經變得模糊不清了。例如姓氏Cooper原本的意思為桶匠。在另一個姓字取得的分類是關於宗教的,這個分類可以被視為其中的六種分類之一,不過這裡姓氏佔少數。這些姓氏有些是與神職有關,例如: Bishop (意為主教), Priest(意為牧師、神父等), 或 Abbot(男修道院院長),顯示姓氏擁有者的祖先曾從事以上的職業。



在美國,很多美國非裔人的姓氏都是從奴隸制度中取得的。他們的姓氏都是與其雇主一樣。有許多已經是自由身的前奴隸都為他們自已改姓氏,或者是取他們前雇主的姓氏。有一些人,例如穆罕默德·阿里及Malcolm X,就改了自己的姓氏,向他們祖先因為做奴隸而得來的姓氏說再見。

女子出嫁後, 由她們娘家的姓氏改為其丈夫的姓氏是一個歷史悠久的習俗。由1960年後期至1990年早期,當女士結婚後,女士選擇保留其娘家姓氏,或者是用連字號形式顯示其婚後的名稱的百分點有輕微上升的趨勢。(但是在美國,這個趨勢剛剛相反,少數女士仍保留其娘家姓氏。)就算在一些家庭中,妻子保留了娘家的姓氏,但夫婦亦會為其子女給予父姓。在使用英語的國家,在傳統上,已婚女士都會被稱為 Mrs.[丈夫的全名]。不過近年來,更多會使用 Mrs. [妻子的名字] [丈夫的姓氏]。



在中古時期, 當一個低階級家庭的男士要娶高階級家庭中的唯一女兒,他只好跟隨妻子的姓氏。18至19世紀英國,女方遺產有時會令男士改變姓名, 所以the name of the legator continued. 雖說對英語國家男士而言,用妻子的姓氏是絕少數,但是有些男士仍然選擇作出此舉,例如加拿大的原住民, 或者,非常罕有地,一對夫婦會選擇全新的姓氏。

作為另外一個選擇,夫婦會採用double-barrelled name。舉例來說,當John Smith跟 Mary Jones結婚時,他們可以被稱為John Smith-Jones 及 Mary Smith-Jones。但是,有些人認為名字用連字號形式會變得過長累贅。妻子亦可以把她的娘家姓作為她的中間姓名,她可以被稱為Mrs. Smith 或Mary Jones Smith。



在某些國家的管轄權限 (jurisdictions), 妻子的姓氏會自動轉變為丈夫的姓氏以保其法律上的合法地位。現在女士可以容易地更改她的婚後姓名,而這個改變不再是違憲的了。 在某些地方,民事訴訟案及憲法的更改使得男士亦可以容易地更改婚後姓名,例如在British Columbia。

曾經在學術界的周刊所發表文章而用婚前姓氏的女士,即使在婚後,她們亦不會跟隨丈夫的姓氏,以保持其訢舊著作對學術界所作出的貢獻。這個慣例在女醫生、女律師事務所及其他專業也很重要。

在過去的世紀,家庭的姓氏都會有一個特意的拼法。但因為識字率低,實際上很多家庭都未必能夠提供一個正確的姓氏拼法。很多時候,抄寫員、文員、部長或政府官員在記錄人名時,都會因應其發音而記下一個他認為可行的姓氏。因此,姓氏的拼法變得更多樣化。而官方記錄的姓氏拼法也漸漸成為各家庭的標準。



英國姓氏排名(1-25位)



排名
姓氏
一般中文譯寫
資料庫 %
累積

1
Smith
史密斯

史密夫
1.15
1.15

2
Jones
瓊斯

鍾斯
0.94
2.09

3
Williams
威廉斯
0.66
2.75

4
Taylor
泰勒

泰萊
0.53
3.28

5
Brown
布朗
0.51
3.79

6
Davies
戴維斯
0.48
4.28

7
Evans
埃文斯

伊雲斯

伊凡
0.39
4.66

8
Wilson
威爾遜

威爾森
0.35
5.02

9
Thomas
托瑪斯

湯瑪斯
0.35
5.37

10
Johnson
約翰遜

詹森
0.34
5.71

11
Roberts
羅伯斯

羅勃茲

羅伯茨
0.33
6.03

12
Robinson
羅賓遜

羅賓森

羅便臣
0.29
6.32

13
Thompson
湯普遜

湯普森
0.28
6.61

14
Wright
萊特

賴特

胡禮
0.27
7.16

15
Walker
沃克
0.27
7.16

16
White
懷特
0.27
7.43

17
Edwards
愛德華茲

愛華士
0.27
7.69

18
Hughes
休斯
0.26
7.96

19
Green
格林

格連
0.25
8.21

20
Hall
霍爾
0.25
8.47

21
Lewis
劉易斯

路易斯
0.25
8.72

22
Harris
哈里斯
0.25
8.96

23
Clarke
克拉克
0.24
9.21

24
Patel
佩帖爾
0.24
9.45

25
Jackson
傑克遜

傑克森

積遜
0.24
9.69
2008-02-21 1:03 am
king係佢既身份,,uther同arthur係名
pendragon同artorius係姓

前面係first name(名)
後面係last name/family name(姓)

點解咁長,,??即係好似外國人覺得中國字多筆劃囉,,:)
參考: myself
2008-02-21 12:54 am
no...............................................
參考: y


收錄日期: 2021-04-14 20:14:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080220000051KK01682

檢視 Wayback Machine 備份