稱呼奶奶與婆婆是否一樣?

2008-02-20 8:07 am
媳婦對老公的媽媽稱呼奶奶,其他媳婦對老公的媽媽卻稱呼婆婆,請問奶奶與婆婆是否一樣?另外,叔仔及姑仔是什麼人?

回答 (3)

2008-02-20 9:07 am
✔ 最佳答案
廣東一帶的媳婦稱老公的媽媽做「奶奶」,而北方人稱為「婆婆」。而北方人說「奶奶」的意思是「嫲嫲」的意思。

「叔仔」是老公的弟弟;老公的哥哥稱為「大伯」、「二伯」(跟自己的孩子一樣叫法)。

「姑仔」是老公的妹妹;老公的姐姐稱為「姑奶」(不是「姑奶奶」),不過現時女性愛偽作年輕,所以多數通稱為「姑仔」。
參考: 已婚的我
2008-02-23 7:28 am
係中國南方同北方叫法唔同。

講廣東話d人叫老公個阿媽做「奶奶」,叫自己阿媽個阿媽做「婆婆」。
但係講普通話d人就叫老公個阿媽做「婆婆」,而叫自己阿媽個阿媽做「奶奶」。
調轉來架!
不過大陸有d人講廣東話都叫老公個阿媽做「婆婆」,因為大陸多數人都同時識普通話,所以用咗佢哋既叫法。
不過無所謂啦!都係一句稱呼,大家ok咪就得囉!

另外「叔仔」就係老公既弟弟。
而「姑仔」就係老公個妹喇。

2008-02-22 23:31:21 補充:
吖?唔記得d普通話人係叫自己阿媽個阿媽做「奶奶」定係叫自己阿爸個阿媽做「奶奶」呢?不過總之事但一個。

2008-02-28 13:38:17 補充:
我諗d普通話人應該係叫自己阿爸個阿媽做「奶奶」,一定無錯。
參考: 國內有朋友既香港人─既係我呀
2008-02-20 8:14 am
家姑, 即廣東話「奶奶」, 或國語既「婆婆」, 指的是同一個人.
叔仔是丈夫的兄弟.
姑仔是丈夫的姐妹.
參考: 自己

收錄日期: 2021-04-19 16:52:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080220000051KK00031

檢視 Wayback Machine 備份