(15分 - 刊登2天) 中文翻譯英文,十萬火急!!!千其唔好用翻譯機

2008-02-18 1:53 am
最近我們發現有些提供既資料的送貨日期有極大的偏差及誤導,導致所有顧客陷入絕境的市場局面,並且損失了人力資源在於廣告方面 及 浪費其他市場銷活動的配套,更甚至於把我們與顧客的雙方誠信破壞了,因此我們建議如下 以避免顧客再招惹麻煩。

- 因為你們的(送貨日期)報告是若干個星期才提供一次,或甚至超過一個多月才提供一次。所以不能夠切合地第一時間反映出來,所以你必須是要每星期提供一次的(送貨日期)報告給顧客更新最新的資料。

- 我們亦發現在(送貨日期)報告內 某些型號的資料沒有顯示出來,可能大慨是欠了些物料所導致。懇請立刻告知所有涉及這些問題的型號資料 以便更新我們的記錄。

- 請特別注意每星期的(物料)報告,如果沖擊倒 送貨日期,就必須加緊追趕著供應商 及 協調有關生產部 以便提高警覺去減低延遲的風險。

- 船期表是我們給顧客的最準確既資料,請你務必穩守 誠實可靠。

- 在(物料)方面,請你用盡最好的方法繼續去緊貼供應商 及 加強改善物料的送遞期。請勿掉以輕心!
更新1:

stephen114hk winglam01010 若果唔識英文,就不好舢舨充炮艇。 拜託晒!!

回答 (3)

2008-02-18 8:24 am
✔ 最佳答案
Recently, we have received the complaints about some mis-leading informations for the delivery dates, that have caused devastation for our customers in the market, wasting human resources on the advertising and loss of the chances in matching with other sales activities in the market. This has been destructive to the trust reputation for us and our customers. In order to avoid futher troubles, we have the following proposals.
The reason why the delivery dates are not accurate because your usual practice is to submit information only once in a few weeks time or even over a month longer. From now on, the delivery information must be up-dated with our customers every week.
From the report, we have discovered that there is no information for some of the items regarding the delivery dates, that might be due to the supplying un-certainty of some materials. Please inform us with some specified items with the problems so that we can update our record.
Please pay close attention for the material supplying report. If it affects the delivery dates of our production, it is necessary to urge the material providers/suppliers and to collaborate well with the production department in minimizing the risk of delaying the delivery.
The delivery information to our customers must be accurate and updated. Please bear in mind that this policy is vitally important, that must be honoured by all of us.
Finally, please make your every effort to solve the material supplying problems including, to pursue tightly with the suppliers, to improve and strengthen the ways in controlling the delivery dates of materials, etc. We have to be careful with this.

2008-02-18 00:28:07 補充:
PLEASE READ-----further troubles --instead of ----futher troubles IN THE 1ST PARAGRAPH.
參考: I hope my answer is helpful.
2008-02-20 12:18 am
之所以有那麼多人用網譯混水摸魚, 是因為許多問者遺棄問題, 以致許多網譯垃圾都有機會因投票勝出. 這位問者從不遺棄問題, 親自選真正的英文為最佳, 所以值得一讚.
2008-02-18 1:56 am
Recently our discovered somewhat provides already the material to
deliver goods the date to have the enormous deviation and misleading,
causes all customers to fall into 絕 the boundary market aspect, and
lost the human resources to lie in the advertisement aspect and to
waste other markets to sell the activity necessary, even destroyed us
with customer's bilateral good faith, therefore we suggested as
follows avoided the customer provoking the trouble again.

- Because you (deliver goods date) to report is certain weeks only
then provides a time, or even surpasses for more than months only then
to provide time. Therefore cannot 夠 suit the first time to reflect,
therefore you must want each week to provide time (deliver goods date)
to report renews the newest material for the customer.

- We also discovered in (delivers goods date) in to report certain
models materials had not demonstrated, possibly greatly was indignant
is owes a material to cause. Requests earnestly to inform immediately
all involves these questions the model material in order to renews our
record.

- Please specially pays attention each week (material) to report, if
attacks but actually delivers goods the date, must step up to pursue
the supplier and the coordinated related production department in
order to enhances the vigilance to decrease the detention the risk.

- The sailing schedule is we gives customer's most accurate already
material, asks you steadily to defend by all means must honest and
dependable.

- In (material) the aspect, asks you to exhaust the best method to
continue tightly to paste the supplier and to strengthen the
improvement material to deliver the time. Please do not lower one's
guard!


收錄日期: 2021-04-19 00:30:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080217000051KK03232

檢視 Wayback Machine 備份