✔ 最佳答案
【ますます昨日の僕に妬んでいる。君の事がだんだん僕の頭の中に消えていく。】
「愈來愈妒忌昨天的我。你的事已經在我的心目中慢慢消失了。」
我個人覺得「愈來愈妒忌昨天的我」好像不太容易讓人明白,是指「今天的我不如昨天的我」?但太抽象了,好像猜謎一樣,攪不好還要再解釋一番。
【自分に憎んでいる。君の事はだんだん僕の頭の中に消えていく。】
「我恨我自己。你的事在我的心目中已經慢慢消失了。」
這樣會不會直截了當一點?
【僕はこわる。君の事はだんだん僕の頭の中に消えていく。】
「我自己都感到害怕。你的事已經在我的心目中慢慢消失了。」
或是這樣?