請幫我翻譯做英文(急10分!!)

2008-02-17 2:41 am
東 涌 至 荃 灣線:
東 涌市 中 心 東涌北 青衣北 長安 沙咀道 荃灣鐵路站

機場博覽館至葵涌地鐵站:
機 場(地 面 運 輸 中 心)、國泰城 、 航空膳食區 、 貨運區 、 東涌市中心、 青衣北 、 長 安、 大窩口鐵路站 、 葵涌道

機場至屯門市中心:
國泰城 、 航空膳食區 、 貨運區 、 東涌市中心、 友愛 、 安定


機 場 博 覽 館 至 大 埔 頭
機 場(地 面 運 輸 中 心)、國 泰 城 、 航 空 膳 食 區 、 貨 運 區 、 東 涌 市 中 心、 廣 福 、 大 埔 市 中 心

機場至沙田(博康)
國 泰 城 、 航 空 膳 食 區 、 貨 運 區 、 東 涌 市 中 心、 青 衣 北、大 圍 、 沙 田 鐵 路 站 / 新 城 市 廣 場 、 沙 角國 泰 城 、 航 空 膳 食 區 、 貨 運 區 、 東 涌 市 中 心、 青 衣 北、大 圍 、 沙 田 鐵 路 站 / 新 城 市 廣 場 、 沙 角

P.S 唔好用翻譯網 因為係地方名

回答 (3)

2008-02-21 12:36 am
Tung Chung to Tsuen Wan
Tung Chung Town Centre, Tung Chung North, Tsing Yi North, Cheung On, Sha Tsui Road, Tsuen Wan Railway Station
Airport Asia-World Expo to Kwai Chung Railway Station
Airport (Ground Transportation Centre), Cathay City, Cathering Area, Cargo Area, Tung Chung Town Centre, Tsing Yi North, Cheung On, Tai Wo Hau Railway Station, Kwai Chung Road
Airport to Tuen Mun Town Centre
Cathay City, Catering Area, Cargo Area, Tung Chung Town Centre, Yau Oi, On Ting
Airport to Tai Po Tau
Airport (Ground Transportation Centre), Cathay City, Catering Area, Cargo Area, Tung Chung Town Centre, Kwong Fuk, Tai Po Central
Airport to Sha Tin (Pok Hong)
Cathay City, Catering Area, Cargo Area, Tung Chung Town Centre, Tsing Yi North, Tai Wai, Sha Tin Railway Station / New Town Plaza, Sha Kok
2008-02-17 2:46 am
East wells up to the Tsuen Wan line: North east wells up east the town center to well up north the black clothing Chang An Sha Ju Tsuen Wan Junction station Airport to read extensively the hall to the Kuiyong underground station: The airport (ground shipping center), the country peaceful city, the aviation meals area, the freight transportation area, east well up north the town center, the black clothing, Chang An, the big nest mouth junction station, a Kuiyong airport to the Tunmen town center: The country peaceful city, the aviation meals area, the freight transportation area, east well up the town center, the friendly affection, the stability The airport reads extensively the hall to a Dabu airport (ground shipping center), the country peaceful city, the aviation meals area, the freight transportation area, east wells up the town center, Guang Fu, the Dabu town center airport to the Shatin (Paukkaung) the country peaceful city, the aviation meals area, the freight transportation area, east wells up north the town center, the black clothing, greatly encircles, the Shatin junction station/new city square, the water chestnut country peaceful city, the aviation meals area, the freight transportation area, east wells up north the town center, the black clothing, greatly encircles, the Shatin junction station/new city square, the water chestnut
2008-02-17 2:45 am
East wells up to the Tsuen Wan line: North east wells up east the town
center to well up north the black clothing Chang An Sha Chute the
Tsuen Wan junction station

The airport reads extensively the hall to the Kuiyong subway
station: The airport (ground shipping center), the country peaceful
city, the aviation meals area, the freight transportation area, east
well up north the town center, the black clothing, Chang An, the big
nest mouth junction station, the Kuiyong road

Airport to Tunmen town center: The country peaceful city, the
aviation meals area, the freight transportation area, east well up the
town center, the friendly affection, the stability


The airport reads extensively the hall to a Dabu airport
(ground shipping center), the country peaceful city, the aviation
meals area, the freight transportation area, east wells up the town
center, Guang Fu?, the Dabu town center

The airport to the Shatin (博康) the country peaceful city,
the aviation meals area, the freight transportation area, east wells
up north the town center, the black clothing, greatly encircles, the
Shatin junction station/new city square, the water chestnut country
peaceful city, the aviation meals area, the freight transportation
area, east wells up north the town center, the black clothing, greatly
encircles, the Shatin junction station/new city square, the water
chestnut
參考: dictionary by YAHOO


收錄日期: 2021-04-23 18:34:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080216000051KK03450

檢視 Wayback Machine 備份